hold the hand
Pidä Kädestä
Kaksi maata on niin erilaista,
Toinen valosta veistetty on.
Toisen niityille päivä ei paista,
On sen huoneissa yö loputon.
Niiden välistä käy joki musta,
Syvä niinkuin on äärettömyys.
Siihen tuntenut oon kaipausta,
Kun on sielua kalvanut syys.
Ja nyt äärellä sillan, heikon ja hauraan,
Pyydän sua auttamaan.
Refrain
Pidä kädestä kiinni, jos jalkani horjuu
Kanna, kun korteni maahan sortuu.
Varjoista valoihin lentää anna,
Siipien suojassa kanna.
Sillä heikko on henkeni, onnen orja,
Temppeli sillä vain hento, sorja.
Kanssani kuljethan poikki tän sillan,
Aamun ja viimeisen illan?
Mä nään eessäni kastuneet laudat,
Osa niistä jo katkennut pois.
Joen kuohuissa kuolleiden haudat,
Niiden luonako paikkani ois?
Silmät suljen, en katsoa saata,
Kun ei rannalle toiselle näy.
Eikä jalkojen alla oo maata,
Minun askeleet orpoina käy.
Ja nyt välissä synkän taivaan ja virran
Pyydän sua auttamaan.
refrain
Ja kun silta se tuulessa keinui,
Olin valmis jo luovuttamaan.
Tunsin, kuinka sun sormesi tarttui
Käsivarteeni voimattomaan.
Ja kun köydet mun sillan alta pois sortuu,
Päästänyt et silloinkaan.
refrain
Pidä kädestä kiinni,
Kädestä kiinni.
Pidä kädestä kiinni.
hold the hand
Kaksi maata on niin erilaista,
two countries are so different
Toinen valosta veistetty on.
the other is molded with light
Toisen niityille päivä ei paista,
to the other's field no light shines
On sen huoneissa yö loputon.
endless night in it's rooms
Niiden välistä käy joki musta,
between them black river flows
Syvä niinkuin on äärettömyys.
deep as infinity
Siihen tuntenut oon kaipausta,
i have felt longing for it
Kun on sielua kalvanut syys.
when the autumn worries the soul
Ja nyt äärellä sillan, heikon ja hauraan,
and now by the week and fragile bridge
Pyydän sua auttamaan.
i beg you to help
Refrain
Pidä kädestä kiinni, jos jalkani horjuu
hold the hand if my feet falls
Kanna, kun korteni maahan sortuu.
carry when my reed falls to the ground
Varjoista valoihin lentää anna,
let me fly from the shadows to the lights
Siipien suojassa kanna.
carry beneths the wings
Sillä heikko on henkeni, onnen orja,
because my sould is week, slave to happiness
Temppeli sillä vain hento, sorja.
it has temple so weak
Kanssani kuljethan poikki tän sillan,
would you walk across this brigde with me
Aamun ja viimeisen illan?
in the moning and the last night?
Mä nään eessäni kastuneet laudat,
i see the fallen boards before me
Osa niistä jo katkennut pois.
some of them has already fallen away
Joen kuohuissa kuolleiden haudat,
the graves of dead in the waters of river
Niiden luonako paikkani ois?
is my place among them?
Silmät suljen, en katsoa saata,
i close my eyes i can not look
Kun ei rannalle toiselle näy.
when one can not see the other shore
Eikä jalkojen alla oo maata,
no ground under the feet
Minun askeleet orpoina käy.
my steps are lonesome
Ja nyt välissä synkän taivaan ja virran
and now between the dark sky and river
Pyydän sua auttamaan.
i beg you to help
refrain
Ja kun silta se tuulessa keinui,
and like the brigde which swayed in the wind
Olin valmis jo luovuttamaan.
i was ready to give up
Tunsin, kuinka sun sormesi tarttui
i felt how your fingers hold
Käsivarteeni voimattomaan.
to my week arms.
Ja kun köydet mun sillan alta pois sortuu,
and when the ropes under my bridge fall away
Päästänyt et silloinkaan.
and even then you did not let go of me
refrain
Pidä kädestä kiinni,
hold the hand
Kädestä kiinni.
hold the hand
Pidä kädestä kiinni.
hold the hand

Comentarios