✕
Revisión solicitada
Letra original
¡Pim, pam, fuego!
La copla nuestra tan española
hasta hace tiempo tan bien planta'
por los rincones llorando a solas
vive perdida y abandona'.
Pero yo no la abandono,
porque siempre al lado mío
viene y va como en un trono
en la cruz de mis sentidos.
Estribillo:
¡Pim, pam, fuego! Por toda España
yo con mi copla voy orgullosa.
¡Pim, pam, fuego! Por tierra extraña
viaja conmigo como una rosa.
Mi copla tiene solera
sentimiento y gracia fina.
Mi copla es una bandera
con un ole en cada esquina.
La llevo de compañera
y nunca, nunca la dejaré
y, por la senda, ole con ole,
de España entera.
¡Pim, pam, fuego! La copla mía
hasta la hora que yo me muera.
¡Pim, pam, fuego! con valentía
por donde vaya, la cantaré.
~ ~ ~
Busqué a la copla de madrugada
y en una venta la descubrí
y, amargamente desesperada,
llorando a mares me dijo así:
Corazón, si no me cantas,
¿qué va a ser de mi persona?
Porque siempre tu garganta
fue el puntal de mi corona.
{Estribillo}
Mi copla tiene solera
sentimiento y gracia fina.
Mi copla es una bandera
con un ole en cada esquina.
La llevo de compañera
y nunca, nunca la dejaré
y, por la senda, ole con ole,
de España entera.
¡Pim, pam, fuego! La copla mía
hasta la hora que yo me muera.
¡Pim, pam, fuego! con valentía
por donde vaya, la cantaré.
Publicada por Valeriu Raut el 2015-09-27
Traducción
Pim Pam Fire
Our copla, so Spanish
well standed time ago
is crying alone on the corners
living lost and abandoned.
But I don't leave it,
because it's always by my side
comes and goes like in a throne
in the cross of my senses.
Pim Pam Fire! Through all Spain
I go proud of my copla.
Pim Pam Fire! Through foreign land
travels with me like a rose.
My copla has charm
feeling and fine grace.
My copla is a flag
with an ole on every corner.
I take it as a prtner
and I'll never leave it
and by the path, ole with ole,
of the entire Spain.
Pim Pam Fire! My copla
until the day I die
Pim Pam Fire! with bravery
I'll sign it wherever I go.
I looked for the copla in the morning
and I found it in the window
and bitterly desperated,
crying a river said to me:
Darling, if you don't sing me,
what will become of me?
Becaues your throat was always
the support of my crown.
¡Gracias! ❤ | ||
Ahora puedes apoyarme: https://ko-fi.com/diazepan0375
My translations are licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License. It doesn't apply to the translations with a source.
Publicada por Diazepan Medina el 2017-07-16
✕
Marifé de Triana: 3 más populares
1. | María de la O |
2. | Romance de la otra |
3. | Sangre de mis venas |
Comentarios
- Inicia sesión o regístrate para añadir comentarios.
Rusia lleva a cabo una guerra vergonzosa contra Ucrania. ¡Defiende a Ucrania!
Cómo apoyar a Ucrania 🇺🇦 ❤️
Quién traduce
Moderador Eastern/Oriental
Contribución:9705 traducciones, 2533 transliteraciones, 6838 canciones, 60 collections, 11267 agradecimientos, ha completado 307 pedidos ha ayudado a 123 miembros, ha transcrito 62 canciones, añadió 1 modismo, explicó 1 modismo, dejó 3153 comentarios, añadió 29 anotaciones
Página principal: ko-fi.com/diazepan0375
Idiomas: nativo Español, fluido Inglés, intermediate Catalán, Japonés, Portugués, beginner Esperanto
Esta copla es un pasodoble.
Autores: León y Solano.