I like it. Can I use your translation to make subtitles for music videos?
✕
Traducción
By the Rules of Pick-Up
Well, now,
it looks like you are everyone’s hero
as, after all, you have my number in your pocket
by the rules of pick-up.
You were very nice,
but like a soulless robot
you were in a hurry to give me pseudo-feelings,
it is time to understand although…
One doesn’t judge others by oneself,
there are not only fools around,
I’m telling you seriously “Until it’s too late,
take off your smile and run, run, run!”
At Friday’s night
near the club Aquarelle’s entrance,
your next target is standing,
and she is so lonely.
You’ll break up with her
even before having started dating
while only saying “I don’t need your love”,
and good riddance!
One doesn’t judge others by oneself,
there are not only fools around,
I’m telling you seriously “Until it’s too late,
take off your smile and run, run, run!”
One doesn’t judge others by oneself,
there are not only fools around,
I’m telling you seriously “Until it’s too late,
take off your smile and run, run, run!”
I’m telling you seriously “Until it’s too late,
take off your smile and run, run, run!”
¡Gracias! ❤ | ||
agradecida 5 veces |
Detalles del agradecimiento:
Usuario | Hace |
---|---|
sandring | 6 años 4 meses |
Błażej Adamowicz | 6 años 4 meses |
Zarina01 | 6 años 4 meses |
tdwarms | 6 años 4 meses |
1 agradecimiento de invitados
Publicada por Ivan U7n el 2017-12-14
Agregada en respuesta a un pedido hecho por Zarina01
✕
Alisa Kozhikina: 3 más populares
1. | Я не игрушка (Ya ne igrushka) |
2. | Я могу тебя очень ждать (Ya mogu tiebia ochien zhdat) |
3. | Выпускной (Vypusknoy) |
Modismos de "По правилам пикапа"
1. | good riddance |
2. | Скатертью дорога! |
Comentarios
I've made those subtitles for official audio on YouTube. It's linked to this lyrics page.
- Inicia sesión o regístrate para añadir comentarios.
Rusia lleva a cabo una guerra vergonzosa contra Ucrania. ¡Defiende a Ucrania!
Cómo apoyar a Ucrania 🇺🇦 ❤️
Quién traduce
If you ever come across my mistake, let me know, I won't bite, much. :)
Nombre: Ivan Ustûžanin / Иван Устюжанин / Ιβάν Ουστγιουζάνιν
Moderador retirado of void
Contribución:351 traducciones, 5 transliteraciones, 246 canciones, 17 collections, 3766 agradecimientos, ha completado 231 pedidos ha ayudado a 123 miembros, ha transcrito 144 canciones, dejó 2285 comentarios
Página principal: lyricstranslate.com/ivan-u7n-lyrics.html
Idiomas: nativo Ruso, fluido Inglés, beginner Búlgaro
This work (if it isn’t sourced) is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License. Don’t forget to press the green "Thanks!" button if my translation was helpful (no registration’s required).