Zehirli Kalpler ve Kalabalık Zihinler (Poisoned Hearts and Crowded Minds)

traducción al Turco

Zehirli Kalpler ve Kalabalık Zihinler

Zehirli kalpler ve kalabalık zihinler
Yalanlardan bir örgüde aşkı arıyorlar
Meleğim nerde?
Meleğim nerde?
Benim için önemli olan her şey istenmemiş gözüküyor
Soluduğum hava tarafından
Ben bir yabancıyım
Sadece yabancı
 
Hayat ne zaman bizi kollarının arasına alacak?
Hayat ne zaman bizi alacak?
Al bizi kollarının arasına!
 
Beni değersiz hissettir, sana doğru bakacağım
Beni nefretle doldur, sana gençliğimi veriyorum
Umurumda değil
Hiç öğrenmedim
İçkili bir kafayla her bir başka geceyi
ve hayat boyu katlandığım boş bir ekranı geçersiz kılmayı
Oh neye katlanıyorum
 
Hayat ne zaman bizi kollarının arasına alacak?
Hayat ne zaman bizi alacak?
Al bizi kollarının arasına!
 
Korku inançlarımızı kontrol ettiği sürece
Özgürlük sadece bir kelime olacak
Tarihte sıkıştığımız sürece
Aşkı hiç bilemeyeceğiz
 
İstemesek de buradan başka nereye gidebiliriz?
 
Oh bir hayat daha ne kadar boşa harcanabilir?
Eğer mükemmelse bir gülümseme, işte ihtiyacın olan bu
İhtiyacın olan bu
Sadece hissetmek için
Hissedebiliyor musun?
Sanal savaşın için bastığın her butonu
Gerçek bir kafayı ikiye ayıran gerçek bir mermi var
Beni hasta ediyorsun
 
Korku inançlarımızı kontrol ettiği sürece
Özgürlük sadece bir kelime olacak
Tarihte sıkıştığımız sürece
Aşkı hiç bilemeyeceğiz
 
Aşkı hiç bilmiyoruz
Aşkı hiç bilmiyorsun
Aşkı hiç bilmiyorum
 
Publicado por dogankoseoglu el Mar, 14/02/2017 - 20:09
Inglés

Poisoned Hearts and Crowded Minds

Poisoned hearts and crowded minds
Searching for love in a mesh of lies
Where's my angel?
Where's my angel?
 

Más

Toni Hoffmann Band: Top 6
Comentarios