PUERTO COTTON (algodón)

Francés

Port coton

Quoi que tu fasses, je ne sais pas
ce que ça remplace
et derrière nous
c’est encore à l’ombre
faut-il encore qu’on raconte
que quelques chose nous revienne
faut-il qu’on soit seul sur terre,
ici aussi

Boire pour la soif, je ne sais pas
ce qui de nous deux restera
tu dis mais je ne regarde pas
je n’ai jamais vu la mer
mais j’en ai vu des noyés
comment fais-tu pour oublier,
pour oublier
et la pluie qui revient dans nos voix
pas une chanson, je ne pense à toi
dans ce monde inhabitable
il vaut mieux danser sur les tables
à Port Coton qu’on se revoit,
qu’on se revoit

Et quoi que je fasse,
je ne sais pas ce que ça remplace
et derrière nous
c’est encore à l’ombre
aller auprès des phares
et la vie est sans fard
à Port Coton qu’on se revoit
dans ce monde inhabitable
il vaut mieux danser sur les tables
à Port Coton qu’on se revoit,
qu’on se revoit

See video
 Intentar alinear
Español

PUERTO COTTON (algodón)

Cualquier cosa que haces, no sé
qué sustituye.
Y detrás nuestro
todavía está en la sombra
todavía tenemos que contar
lo que siempre vuelve.
Hace falta que estemos solos en la tierra,
aquí también

Beber por sed, no sé.
Quien de nosotros recordará
tú dices pero yo no miro
Jamás he visto el mar
pero he visto naufragios.
Cómo haces para olvidar,
para olvidar.
Y la lluvia que vuelve a nuestras voces,
ninguna canción, no pienso en ti,
en este mundo inhabitable
será mejor bailar sobre las mesas.
En Port Cotton donde quedamos,
donde nos vemos.

Y lo que yo hago,
no sé qué sustituye.
Y detrás nuestro
todavía está la sombra.
Ir detrás del faro
y la vida está sin maquillar.
En Port Cotton donde quedamos
en este mundo inhabitable
es mejor bailar sobre las mesas.
En Port Cotton donde nos vemos,
donde quedamos

Publicado por chanson_d_or el Jue, 17/11/2011 - 23:55
Comentarios del autor:

Espero que sea del agrado del autor original de esta canción tan bien interpretada por ZAZ

68 agradecimientos
Usuario Hace
gmaucia2 años 25 semanas
67 agradecimientos de invitados
0
Tu puntaje: Nada
Por favor, ayuda a traducir "Port coton"
Comentarios