Rusia lleva a cabo una guerra vergonzosa contra Ucrania.     ¡Defiende a Ucrania!
Cómo apoyar a Ucrania 🇺🇦 ❤️
  • Pink Floyd

    The Post War Dream → traducción al Polaco

Compartir
Tamaño de fuente
Traducción
Intercambiar idiomas

Powojenne Marzenie

[odgłos samochodu i włączanego radia samochodowego]
„...ogłoszono plany budowy magazynu na odpady radioaktywne w Peterborough w hrabstwie Cambridgeshire...”
[bzzz! przestrojenie radia]
„...trzech sędziów Sądu Najwyższego utorowało drogę...”
[bzzz!]
„...Dziś podano do wiadomości, że następca kontenerowca Atlantic Conveyor, który został zatopiony w trakcie trwania konfliktu o Falklandy, zostanie zbudowany w Japonii, jak powiedział rzecznik...”
[bzzz!]
... zmieniamy temat. Mówią, że kraje Trzeciego Świata, w których produkowane są narkotyki, na przykład Boliwia, cierpią na skutek wzrostu przemocy...[wyciszenie radia]”
 
Powiedz mi prawdę, powiedz dlaczego ukrzyżowali Jezusa.
Czy za to samo za co umarł tatuś?
Czy za mnie? A może za ciebie?
Czy nie oglądam za dużo telewizji?
Czy to cień oskarżenia w twych oczach?
Gdyby nie ci Japończycy,
tak dobrzy w budowie statków,
stocznie na rzece Clyde byłyby wciąż otwarte.
Ale nie spotka ich wielkie szczęście
w krainie wschodzącego słońca,
bo wszystkie ich dzieci popełnią seppuku.
Co zrobiliśmy, Maggie, co zrobiliśmy,
co zrobiliśmy z Anglią?
Czy mamy wrzeszczeć? Czy mamy krzyczeć:
„Co stało się z powojennymi marzeniami?”
Och Maggie, Maggie, co zrobiliśmy?
 
Letra original

The Post War Dream

Letras de canciones (Inglés)

Colecciones con "The Post War Dream"
Pink Floyd: 3 más populares
Comentarios