Prečo si prišiel tak neskoro

Francés

Pourquoi viens-tu si tard

Pourquoi viens tu si tard ?
Je ne t'attendais plus
J'avais cessé d'y croire,
Tiré un trait dessus.

Pourquoi viens tu si tard ?
Qu'est-ce qui t'amènes ici ?
Quelle cruauté bizarre
Cette soudaine envie

Pourquoi viens tu si tard ?
Ta mère t'as rien appris
On arrive pas si tard
Chez ceux qui vous convie

Sans fleurs à la rigueur
Mais la vraie politesse,
C'est d'arriver à l'heure
Lorsque le temps nous presse.

Pourquoi viens tu si tard ?
Quand tout est accompli
Et que de tracs à part,
Me placent dans ton lit

Pourquoi viens tu si tard ?
Tu n'as aucune excuse,
Pas le moindre bobard,
La plus petite ruse.

Pourquoi viens tu si tard ?
Je ne peux ce que tu veux
Ta bouche pleine d'histoire
D'avenirs lumineux

Oh il n'est pas si tard
Mon ange, quelle idiotie
Si tu pouvais te voir
N'avons nous pas grandi ?

 Intentar alinear
Eslovaco

Prečo si prišiel tak neskoro

Prečo si prišiel tak neskoro?
Nečakala som už viac na teba
Prestala som veriť,
Urobila som za tým čiaru.

Prečo si prišiel tak neskoro?
Čo ťa sem prináša ?
Aká zvláštna krutosť
Toto náhle nutkanie

Prečo si prišiel tak neskoro?
Tvoja matka ťa nič nenaučila
Nemal si prísť neskoro
Ku tým , ktorý ťa pozvali

Bez kvetín bez presnosti
Ale pravdivou zdvorilosťou
Je prísť na čas
Keď čas tlačí

Prečo si prišiel tak neskoro?
Keď je všetko hotové
A iba nervozita
Ma položia do tvojej postele

Prečo si prišiel tak neskoro?
Nemáš žiadne ospravedlnenie
Ani jediný blábol,
plus malý úskok.

Prečo si prišiel tak neskoro?
Nemôžem to ,čo chceš
Tvoje ústa sú plné histórie
Na svetlej budúcnosti

Oh to nie je tak neskoro
Môj anjel, taký idiot
Ak by si sa mohol vidieť
Vari sme nevyrástli ?

Publicado por Domi Nika el Jue, 23/02/2012 - 08:28
0
Tu puntaje: Nada
Más traducciones de "Pourquoi viens-tu si tard"
Francés → Eslovaco - Domi Nika
0
Comentarios