Rusia lleva a cabo una guerra vergonzosa contra Ucrania.     ¡Defiende a Ucrania!
Cómo apoyar a Ucrania 🇺🇦 ❤️
  • Rafael Alberti

    Prólogo → traducción al Francés

Compartir
Tamaño de fuente
Letra original
Intercambiar idiomas

Prólogo

Todo lo que por ti vi
-- la estrella sobre el aprisco,
el carro estival del heno
y el alba del alhelí-,
si me miras, para ti.
 
Lo que gustaste por mí
-- la azúcar del malvavisco,
la menta del mar sereno
y el humo azul del benjuí,
si me miras, para ti.
 
Traducción

Prologue

Tout ce que j'ai vu grâce à toi
-- L'étoile sur la bergerie,
le chariot de foin de l'été
et l'aube de la giroflée --,
sont pour toi, si tu me regardes.
 
Ce que tu aimes grâce à moi
-- le sucre glace des guimauves,
la menthe de la mer sereine
et la fumée bleue du benjoin
sont pour toi, si tu me regardes.
 
Rafael Alberti: 3 más populares
Comentarios