Artista: Zeynep Zînê Colak


traducido por Calusarul

Bugün Bize Pir Geldi

Bugün bize pir geldi
Gülleri taze geldi
Önü sıra kamberi
Aliyyelmurteza geldi

Eyvallah şahım eyvallah
Hak la ilahe illallah
Eyvallah pirim eyvallah
Adı güzeldir güzel şah

Ali bizim şahımız
Kabe kıblegahımız
Mi'raçtaki Muhammed
O bizim padişahımız

Padişahım yaradan
Okur aktan karadan
Ben pirimden ayrıldım
Bin yıl geçti aradan

Aramı uzattılar
Yarama tuz bastılar
Fazlı'dan bir kul geldi
Bedestanda sattılar

Sattılar bedestanda
Ses verir gülistanda
Muhammed'in hatemi
Bergüzardır aslanda

Azi a venit la noi bătrânul

Azi a venit la noi bătrânul,
Trandafirii lui erau îmbobociți
Înainte-i era sluga lui,
A venit preafericitul Ali.

Omagiile mele, șahul meu, te salut,
Adevărul e că nu există alt Dumnezeu în afară de Allah,
Omagiile mele, șahul meu, te salut,
Numele său este frumos, frumosule șah.

Ali este șahul nostru,
Kaaba(1) este direcția(2) noastră către Mecca,
Mohamed în miraj,
El este marele nostru rege

Regele nostru, creatorul nostru,
El citește prin alb și negru,
Am fost departe de bătrân
Timp de o mie de ani.

Am fost ținut departe,
Mi s-a pus sare pe rană;
O slugă din Fazlı a venit
Și a fost vândut(ă) la piață

A fost vândut(ă) la piață,
Vocea lui se aude în grădina de trandafiri,
Inelul lui Mohamed
Este dăruit leului.

Tradus după varianta din engleză.
1. qiblah
2. kaaba