Rusia lleva a cabo una guerra vergonzosa contra Ucrania.     ¡Defiende a Ucrania!
Cómo apoyar a Ucrania 🇺🇦 ❤️
  • Belén Moreno

    Promesas incumplidas → traducción al Rumano

Compartir
Tamaño de fuente
Letra original
Intercambiar idiomas

Promesas incumplidas

No sé si puedes escucharme desde este lugar,
No sé si tengo cobertura desde el más allá,
Solo quiero que me perdones por no poder cumplir
Aquellas cosas tan bonitas que te prometí
Recuerdo que siempre decías que estaría feliz
y siempre pase lo que pase estaré junto a ti,
pero hay cosas que las personas,
no pueden decidir,
maldita sea mi suerte tuvo que pasarme a mí,
 
(estribillo)
 
y la carretera maldita rutina
por soñar contigo me quito la vida
me separo de ti (bis)
sin ni siquiera poderme despedir
 
Si acaso me estás escuchando te quiero decir
que fuiste la rosa más bella que hubo en mi jardín
que no se me olvidan los besos
que aquel día te di,
cuando te dije que quería vivir junto a ti
 
(estribillo)
 
y la carretera maldita rutina
por soñar contigo me quito la vida
me separo de ti (bis)
sin ni siquiera poderme despedir
 
Recuerdo cuando discutimos más de alguna vez
pensando el número de niños que ibas a tener
y hasta por nombre discutimos
ay, qué bonito fue
cuando yo te decía David tú me decías Manuel
 
(estribillo)
 
y la carretera maldita rutina
por soñar contigo me quito la vida
me separo de ti (bis)
sin ni siquiera poderme despedir
 
(estribillo)
 
y la carretera maldita rutina
por soñar contigo me quito la vida
me separo de ti (bis)
sin ni siquiera poderme despedir...
 
Traducción

Promisiuni neîndeplinite

Nu știu dacă mă poți asculta din acest loc.
Nu știu dacă am acoperire dincolo.
Doar vreau să mă ierți că n-am putut să îndeplinesc
Acele frumoase lucruri pe care ți le-am promis.
Îmi amintesc că mereu ziceai: eu as fi fericit.
Și mereu, indiferent de ce se întâmplă, voi fi lângă tine.
Dar există lucruri, că oamenii
nu pot decide.
Norocul naibii, acest lucru trebuie să mi se întâmple.
 
Refren:
 
Și drumul, rutina naibii.
Fiindcă visez despre tine, mă omor pe mine însumi.
M-a îndepărtat de tine.
Fără să-ți spun nici măcar adio.
 
Dacă mă asculți, vreau să-ți zic:
Că ai fost cel mai frumos trandafir de pe grădina mea.
Că nu uit sarutele pe care ți le-am dat intr-o zi.
Atunci când ți-am zis că eu vroiam să trăiesc lângă tine.
 
Refren:
 
Și drumul, rutina naibii.
Fiindcă visez despre tine, mă omor pe mine însumi.
M-a îndepărtat de tine.
Fără să-ți spun nici măcar adio.
 
Îmi amintesc atunci când ne-am certat mai mult decât o dată.
Gândindu-ne la copiii pe care aveai de gând să le ai.
Și ne-am certat din cauza numelui.
Au, ce frumos a fost,
Atunci când eu ziceam David, tu-mi ziceai Manuel.
 
Refren:
 
Și drumul, rutina naibii.
Fiindcă visez despre tine, mă omor pe mine însumi.
M-a îndepărtat de tine.
Fără să-ți spun nici măcar adio.
 
Refren:
 
Și drumul, rutina naibii.
Fiindcă visez despre tine, mă omor pe mine însumi.
M-a îndepărtat de tine.
Fără să-ți spun nici măcar adio.
 
Belén Moreno: 3 más populares
Comentarios