Sľúb to (Promise This)

Inglés

Promise This

In my beginning there was nothing
So empty in the space between
And you came in, turned the lights on
And created what it's came to be
 
Before I pluck your wings, cover me
Please spread your wings, cover me and
 
Promise this if I die before I wake, oh
Promise this, take a time to say your grace
On your knees you pray for me
Promise this, be the last to kiss my lips
 
Alouette, -uette, -uette
Alouette, -uette, -uette
Alouette, -uette, -uette
Déployer les ailés
 
Alouette, -uette, -uette
Alouette, -uette, -uette
Alouette, -uette, -uette
Plumerai les ailés
 
Though I'm walking through the shadows
You are with me and you comfort me
Lay me down now, time for sleeping
But before that, would you miss on me?
 
Before I pluck your wings, cover me
Please spread your wings, cover me and
 
Promise this if I die before I wake, oh
Promise this, take a time to say your grace
On your knees you pray for me
Promise this, be the last to kiss my lips
 
By a thread we're hanging on
In the hope you don't let go
If you ever leave me
Know I wanna go with you
 
Promise this if I die before I wake, oh
Promise this, take a time to say your grace
On your knees you pray for me
Promise this, be the last to kiss my lips
 
Alouette, -uette, -uette
Alouette, -uette, -uette
Alouette, -uette, -uette
Déployer les ailés
 
Alouette, -uette, -uette
Alouette, -uette, -uette
Alouette, -uette, -uette
Plumerai les ailés
 
Alouette, déployer les ailés
Alouette, plumerai les ailés
 
Publicado por Domi Nika el Jue, 15/12/2011 - 20:05
Editado por última vez por atheros el Lun, 03/10/2016 - 12:28
Align paragraphs
traducción al Eslovaco

Sľúb to

Na mojom začiatku tu nič nebolo
Tak prázdne miesto v medzi priestore
A potom si prišiel, zažal svetlá
A vytvoril čo malo prísť
 
Predtým než ti pristrihnem krídelka ,skry ma
Prosím rozprestri svoje krídla, skry ma a
 
Sľúb to ,keby som umrela skôr než sa zobudím, oh
Sľúb to, zober si čas aby si povedal svoju vôľu
Na svojich kolenách sa za mňa modli
Sľúb to, buď mojim posledným, kto ma pobozká na pery
 
Škovránok,- vránok,-vránok
Škovránok,- vránok,-vránok
Škovránok,- vránok,-vránok
Rozprestiera krídla
 
Škovránok,- vránok,-vránok
Škovránok,- vránok,-vránok
Škovránok,- vránok,-vránok
Ošklb si krídla
 
I keď chodím cez mraky
Si so mnou a tešíš ma
Polož ma dole, čas na spanie
Ale predtým, budem ti chýbať?
 
Predtým než ti pristrihnem krídelka ,skry ma
Prosím rozprestri svoje krídla, skry ma a
 
Sľúb to ,keby som umrela skôr než sa zobudím, oh
Sľúb to, zober si čas aby si povedal svoju vôľu
Na svojich kolenách sa za mňa modli
Sľúb to, buď mojim posledným , kto ma pobozká na pery
 
Pomocou nite sa zavesíme
V nádeji že neodídeš
Ak ma raz opustíš
Vec, že pôjdem s tebou
 
Sľúb to ,keby som umrela skôr než sa zobudím, oh
Sľúb to, zober si čas aby si povedal svoju vôľu
Na svojich kolenách sa za mňa modli
Sľúb to, buď mojim posledným , kto ma pobozká na pery
 
Škovránok,- vránok,-vránok
Škovránok,- vránok,-vránok
Škovránok,- vránok,-vránok
Rozprestiera krídla
 
Škovránok,- vránok,-vránok
Škovránok,- vránok,-vránok
Škovránok,- vránok,-vránok
Ošklb si krídla
 
Škovránok rozprestiera krídla
Škovránok ošklb si krídla
 
Publicado por Domi Nika el Jue, 15/12/2011 - 20:36
2 agradecimientos
2 agradecimientos de invitados
Más traducciones de "Promise This"
Inglés → Eslovaco - Domi Nika
Comentarios