Jackie Chan - Qiū yì nóng (秋意浓) (traducción al Inglés)

Revisión solicitada
Chino

Qiū yì nóng (秋意浓)

秋意浓 离人心上秋意浓
一杯酒 情绪万种
离别多 叶落的季节离别多
握住妳的手 放在心头
我要妳记得 无言的承诺
 
喔~不怕相思苦 
只怕妳伤痛 
怨只怨人在风中 
聚散都不由我
喔~不怕我孤独 
只怕妳寂寞 
无处说离愁
 
秋意浓 离人心上秋意浓
一杯酒 情绪万种
离别多 叶落的季节离别多
握住妳的手 放在心头
我要妳记得 无言的承诺
 
喔~不怕相思苦 
只怕妳伤痛 
怨只怨人在风中 
聚散都不由我
喔~不怕我孤独 
只怕妳寂寞 
无处说离愁 (x2)
 
Publicado por Anastasia Lord el Jue, 29/06/2017 - 08:38
Editado por última vez por RadixIce el Jue, 20/07/2017 - 19:49
Align paragraphs
traducción al Inglés

Late Autumn

Heavy, the meaning of autumn as it leaves the heart
A glass of wine, a million emotions
Too many farewells, during the season of falling leaves, too many
Hold your hand, placed upon my heart
I want you to remember, the silent promise
 
Ah~ Not afraid of suffering through bitterness
Only afraid that you will be hurting from your wounds
If it must be blamed,
Blame it on the wind
Ah~ I am not afraid of being lonely
Only afraid of your loneliness
Where I begin to speak of the parting sorrow
 
Heavy, the meaning of autumn as it leaves the heart
A glass of wine, a million emotions
Too many farewells, during the season of falling leaves, too many
Hold your hand, placed upon my heart
I want you to remember, the silent promise
 
Ah~ Not afraid of suffering through bitterness
Only afraid that you will be hurting from your wounds
If it must be blamed,
Blame it on the wind
Ah~ I am not afraid of being lonely
Only afraid of your loneliness
Where I begin to speak of the parting sorrow (x2)
 
Publicado por Dimasha el Sáb, 25/11/2017 - 00:38
El autor de esta traducción ha solicitado una revisión.
Esto significa que le alegrará recibir correcciones, sugerencias, etc. sobre la traducción.
Si te manejas bien en ambos idiomas, te invitamos a que dejes tus comentarios.
Más traducciones de "Qiū yì nóng (秋意浓)"
InglésDimasha
Por favor, ayuda a traducir "Qiū yì nóng (秋意浓)"
Jackie Chan: Top 3
See also
Comentarios
Janet001    Jue, 18/01/2018 - 16:30

Hi Dimasha,
Line 5 - instead of "silent" promise, I would say "unspoken", which is more powerful - two people too much in love and pain to be able to articulate verbally the promise that they keep in their heart. The promise is not silent, but loud and clear. They both know this but just never uttered it.