Πόσο σε αγαπάω

Revisión solicitada
Italiano

Quanto amore sei

fra di noi
c'è bisogno d'armonia
poi diventa facile
aiutarsi a vivere

se fra noi
gli occhi si capiscono
già le nostre anime
viaggiano all' unisono

ora tu, giovane amore mio
stammi bene accanto pechè
questo è solo il punto di partenza
tutto il resto poi verrà da sè

tu lo sai quello che spero io
à vederti sempre cosi'
che bello viso hai, che bel sorriso
che bel movimento fai

quanto amore sei
ci voglio credere
mi sa davvero che sei tu
la volta che non sbaglio più
quanto amore sei
puo' solo crescere
puo' fare un altro passo e sai perchè
io sto con te, con il cuore sto con te

sto con te
con il cuore sto con te
anche se la mente mia
ogni tanto scapa via

sempre tu, giovane amore mio
vuoi sapere la verità
che mi basta già la tua presenza
che nel tempo mi dirà

quanto amore sei
ci voglio credere
mi sa davvero che se'i proprio tu
la volta che non sbaglio più
quanto amore sei
puo' solo crescere
puo' fare un altro passo e sai perchè
io sto con te, con il cuore sto con te

sto vendendo quanto amore sei
ci voglio credere
se stai pensando all'isola che c'è
io sto con te, con il cuore sto con te

See video
 Intentar alinear
Griego

Πόσο σε αγαπάω

Μεταξύ μας
υπάρχει ανάγκη της αρμονίας
τότε γίνεται εύκολο
και μας βοηθάει να ζούμε

αν μεταξύ μας
τα μάτια καταλαβαίνουν
τις ψυχές μας
τότε θα συνταξιδεύουμε ομόψυχα (σαν ένα)

τώρα εσύ, νεαρή μου αγάπη
κοίτα καλά να μείνεις κοντά μου, γιατί
αυτός είναι ο μόνος τρόπος για να ξεκινήσουμε
τα υπόλοιπα θα έρθουν

Ξέρεις τι ελπίζω
να σε βλέπω πάντα έτσι
τι όμορφο πρόσωπο που έχεις, τι ωραίο χαμόγελο
και τι όμορφες κινήσεις που κάνεις

πόσο σ 'αγαπώ
Θέλω να πιστεύω
πως σε ξέρω
δεν έχω χρόνο για άλλα λάθη πιά
πόσο σ 'αγαπώ
μόνο μπροστά μπορώ
να κάνω ένα ακόμη βήμα και ξέρεις γιατί;
Είμαι μαζί σου, με την καρδιά μου είμαι μαζί σου

Είμαι μαζί σου,
με την καρδιά μου είμαι μαζί σου
ακόμη και αν το μυαλό
κάποια στιγμή το σκάει

πάντα εσύ νεαρή μου αγάπη
πρέπει να γνωρίζεις την αλήθεια
για μένα είναι αρκετή (και μόνο) η παρουσία σου
που μεσ'το χρόνο μου μιλά(ει)

πόσο σ 'αγαπώ είναι
Θέλω να πιστεύω
πως πραγματικά εσυ'σαι πάνω απ'όλα
δεν έχω χρόνο για άλλα λάθη πια
πόσο σ 'αγαπώ
μόνο μπροστά μπορώ
να κάνω ένα ακόμη βήμα και ξέρεις γιατί;
Είμαι μαζί σου, με την καρδιά μου είμαι μαζί σου

Βλέπω (αυτή τη στιγμή) πόσο σ'αγαπώ
Θέλω να πιστεύω
ότι αν σκεύτεσαι καποιο νησάκι
είμαι κι εγώ εκεί είμαι μαζί σου
με την καρδιά μου είμαι μαζί σου

Publicado por nikalikas el Lun, 25/03/2013 - 22:02
Comentarios del autor:

Ελπίζω μόνο να είναι καλή μετάφραση!

Fuente de la traducción:
6 agradecimientos
6 agradecimientos de invitados
0
Tu puntaje: Nada
El autor de esta traducción ha solicitado una revisión.
Esto significa que le alegrará recibir correcciones, sugerencias, etc. sobre la traducción.
Si te manejas bien en ambos idiomas, te invitamos a que dejes tus comentarios.
Comentarios