Someone told me (Quelqu’un m’a dit)

traducción al Inglés

Someone told me

I am told that our lives are not worth much
They pass in an instant as roses fade
I am told that time slipping is a bastard
As our sorrows He made ​​them coats
Yet someone told me ...
That you still loved me
He is someone who told me you loved me still
Would it be possible then?
I am told that the fate of us could not care less
It gives us nothing and promises everything that we
Seems that happiness is at hand
Then one reaches out and ends up crazy
Yet someone told me ...
But who is it who always told me you loved me?
I do not remember, it was late at night
I can still hear the voice but I can not see the features
"He loves you, it's secret, do not tell him I told you"
You see, someone told me ...
You loved me still, to me do you really say ...
That you still loved me, would it be possible then?
Publicado por ksztte el Mié, 19/10/2011 - 01:57
239 agradecimientos
239 agradecimientos de invitados
Tu puntaje: Nada Promedio: 3 (1 voto)

Quelqu’un m’a dit

On me dit que nos vies ne valent pas grand-chose
Elles passent en un instant comme fanent les roses
On me dit que le temps qui glisse est un salaud
Que de nos chagrins il s'en fait des manteaux
Pourtant quelqu'un m'a dit...
Que tu m'aimais encore


Más traducciones de "Quelqu’un m’a dit"
Francés → Español - Guest
Francés → Inglés - ksztte
UsuarioPublicado hace
3 años 40 semanas
    Junio 13th, 2013

This like Yoda written have could sounds.
Maybe dry has the Force after 28 attempts run?