Wraith

Japonés

Reisu (レイス)

ぼんやり見た窓の外
朝はもう来ないと感じたんだ

手の平で包み込めば
氷みたいにそっと
夜は溶けるかなぁ

始まりさえもわからずに
生きてきた
物心がついた時から

終わりだって同じなら
悲し過ぎるよな
夢で会えるかなぁ

愛の歌聞かせて
I love you言わせて
朝日がさせば君に会いに行こう
君には見えないけど

僕じゃなくたっていいのに 僕だった
この世界に選ばれたんだ

徐々に溶けた夜は今
流れ出す前に僕を溶かして…

愛の歌聴かせて
I know you感じて
眠りに飽きた
頬にキスをするよ
君にはわからないけど

愛の歌聴かせて
I love you言わせて
君は綺麗だ
とても美しいな
願いを込めて
君にキスをするよ
それじゃね僕は行くよ

See video
 Intentar alinear
Inglés

Wraith

Staring absently out the window
I felt morning would never come

If I held it tightly in my palm
I wonder, will the night melt
Softly like ice?

Without understanding our origin
We keep on living
From our moment of consciousness

If the end is the same
I think it's too painful
Will I see you in my dreams?

Let me hear a song of love
Say to me "I love you"
I'll go to you when daylight comes
Although you can't see me

Although it didn't have to be me
It was me
That was chosen by this world

The gradually melting night
Before it flows away will melt me too

Let me hear a song of love
I feel I know you
When I tire of sleep
I'll kiss your cheek
But you won't realise

Let me hear a song of love
Say to me "I love you"
You are amazing
So very beautiful
Full of hope
I give you a kiss
I'll see you again
I have to go

Publicado por lifestream el Jue, 03/03/2011 - 17:58
4 agradecimientos
4 agradecimientos de invitados
0
Tu puntaje: Nada
Comentarios