Rem.

Japonés

Rem.

この夜が全て嘘だったとしても
夢で眠る、二人は気付けずに
せめて今夜…今だけは笑顔で居れるようにわがままを聞いてください…

一握り…揺れる視界、軽い眩暈と冷めぬ夢
現実逃避、「、、、いま君に逢いたい」
言葉と言葉…足りない時間
重なる想い…離れる距離
この夜が覚めなければいい なんて何度考えただろう
どうせ叶うハズもなくて…
また夜が近づく度…キミを想う気持ち溢れ
また幸せと切なさ繰り返す
そんなの今も分かっていて でもキミに逢いたい…キミが足りない
呼びかけてもキミはいない 僕はただキミを想い、ただ夜を待つだけ

降り積もる星屑みたいに
募る想いキミに見えたらいいのに…
この暗闇をせめて照らしてください この想いが届くよう

この夜が全て嘘だったとしても
夢で眠る、二人は気付けずに
せめて今夜…今だけは笑顔で居れるようにわがままを聞いてください…

降り積もる星屑みたいに
募る想いキミに見えたらいいのに…
この暗闇をせめて照らしてください
この想いが届くよう

この夜が全て嘘だったとしても
夢で眠る、二人は気付けずに
せめて今夜…今だけは笑顔で居れるようにわがままを聞いてください…

とめど無く幾度と夜を数えては
キミを想い 涙も枯れるから
僕の全て捨ててもイイ 君に逢えるなら
だからお願い キミを咲かせて

 Intentar alinear
Inglés

Rem.

Even if this entire night is a lie
Lost in our dream, the two of us don't realize it
For just tonight... please let me be happy and listen to my selfish requests

A small handfull...my shaky vision, a slight dizziness and this endless dream
Escaping from reality, "...I want to see you now"
Word by word...there's not enough time
These growing feelings...and distance
It's fine if I don't wake up from this night, I've wished for that countless times
It's not like it will come true
As night draws near again...My feelings for you overflow
And the feelings of happiness and lonliness return
Even though I understand it now, I still want to see you...I can't get enough of you
Even if I call out you're not there, I only have my feelings for you as I wait for night

Like stardust piling up
If only you could see my strong feelings for you...
Please shine your light in this darkness so these feelings can reach you

Even if this entire night is a lie
Lost in our dream, the two of us don't realize it
For just tonight... please let me be happy and listen to my selfish requests

Like stardust piling up
If only you could see my strong feelings for you...
Please shine your light in this darkness so these feelings can reach you

Even if this entire night is a lie
Lost in our dream, the two of us don't realize it
For just tonight... please let me be happy and listen to my selfish requests

Counting these countless, endless nights
Thinking of you my tears dry up
I would throw away everything I have just to see you
So please, let me make you bloom

Publicado por Befrienderer el Lun, 21/02/2011 - 01:46
Comentarios del autor:

だからお願い キミを咲かせて
So please, let me make you bloom

Had a bit of trouble thinking of a good translation for this last line. I would be grateful if anyone could suggest a better translation for it.

5
Tu puntaje: Nada Promedio: 5 (1 voto)
UsuarioPublicado hace
sinkyo3 años 35 semanas
5
Comentarios
sinkyo     Febrero 21st, 2011

Thank you very much!!
I love his lyrics s2