✕
Revisión solicitada
Letra original
Ας πάει και το παλιάμπελο
Ας πάει και το παλιάμπελο, δε νοιάζομαι σταλιά
απόψε θέλω γύρω μου κιθάρες και βιολιά
Κρατάτε μου το ίσο
για να σας τραγουδήσω
πάρτε ντέφια βρε παιδιά
Και ΑΝ δεν έχουμε όλοι
γεμάτο πορτοφόλι
έχουμε καλή καρδιά
Ας πάει και το παλιάμπελο, δε νοιάζομαι σταλιά
απόψε θέλω γύρω μου τραγούδι κι αγκαλιά
Αδειάστε τις μπουκάλες
κι αμέσως να ρθουν άλλες
τραγουδήστε βρε παιδιά
Και αν δεν έχουμε όλοι
γεμάτο πορτοφόλι
έχουμε καλή καρδιά
Ας πάει και το παλιάμπελο, δε νοιάζομαι σταλιά
τον κόσμο στα παπούτσια μου τον γράφω στα παλιά
Εδώ θα γίνει μάχη
κι ας κλαίει όποιος τα χει
άσπρο πάτο βρε παιδιά
Και αν δεν έχουμε όλοι
γεμάτο πορτοφόλι
έχουμε καλή καρδιά
Publicada por xristos.11. el 2016-05-03
Traducción
Let Me Lose The Old Vineyard Too
Let me lose the old vineyard too, I don't care at all1
Tonight I want guitars and violins around me
Hold it up straight for me,
So I can sing for you
Come on guys, grab hold of the tambourines
And eventhough we don't all have,
Wallets that are full (of money),
We have a good heart
Let me lose the old vineyard too, I don't care at all
Tonight I want songs and embraces all around me
Drink up all the bottles,
And immediately bring us more (bottles)
Come on guys! Sing!
And eventhough we don't all have,
Wallets that are full (of money),
We have a good heart
Let me lose the old vineyard too, I don't care at all
I don't care about what anyone says
There's going to be chaos here
And let those who have money be the ones to cry
Come on guys! Bottoms up!
And eventhough we don't all have,
Wallets that are full (of money),
We have a good heart
- 1. This is a phrase we use in Greek that expresses the decision of someone who is prepared to undergo any physical scarifice in order to achieve what he wants
¡Gracias! ❤ | ||
1 agradecimiento |
Detalles del agradecimiento:
Usuario | Hace |
---|---|
xristos.11. | 7 años 11 meses |
Publicada por georgiaz73 el 2016-05-03
Agregada en respuesta a un pedido hecho por xristos.11.
✕
Rena Vlahopoulou: 3 más populares
1. | Κέρκυρα Κέρκυρα (Με Το Ποντικονήσι) |
2. | Ασ' Τη Ζωή Τον Δρόμο Να Πάρει (Αs' Ti Zoi Ton Dromo Na Parei) |
3. | Έχω στενάχωρη καρδιά (Ékho stenákhori kardhiá) |
Modismos de "Ας πάει και το ..."
1. | άσπρο πάτο |
Comentarios
- Inicia sesión o regístrate para añadir comentarios.
Rusia lleva a cabo una guerra vergonzosa contra Ucrania. ¡Defiende a Ucrania!
Cómo apoyar a Ucrania 🇺🇦 ❤️
Quién traduce
Η μουσική δίνει ψυχή στο σύμπαν και φτερά στο νου για να πετάξεις και με την φαντασία σου να ζήσεις σε κόσμους μαγικούς (Πλάτων)
Nombre: Georgia
Rol: Gurú
Contribución:3252 traducciones, 29 transliteraciones, 568 canciones, 18494 agradecimientos, ha completado 1411 pedidos ha ayudado a 231 miembros, ha transcrito 300 canciones, dejó 1772 comentarios
Idiomas: nativo Griego, fluido Inglés
ty