✕
Revisión solicitada
Letra original
Берёза
Берёза, берёза, лет двести шумела,
А время настало, и ты постарела.
Берёза, такой тебя вижу впервые –
Засохшие ветви, как космы седые...
Шуршат пожелтевшие листья в тревоге,
И ты, как старушка, стоишь у дороги.
Стоишь ты, сутулая, на перекрёстке,
Кругом поднимаются дочки-берёзки,
Набросив на плечи зелёные шали,
Девчушки расходятся в дальние дали...
Бегут врассыпную, шагают рядами,
Ведут о тебе разговоры с ветрами...
Берёза, берёза, стареешь, тоскуя...
Но я не покину тебя и такую!
Весной, как и прежде, к тебе устремляюсь –
Так вешней порой возвращается аист,
Заботясь о детях, гнездо обновляя...
Берёза, берёза, навеки родная!
Traducción
Brezo
Brezo, brezo, dvjesta si godina šumila,
I vrijeme je došlo, i ti si ostarjela.
Brezo, takvu sam te prvi put ugledala -
Osušene grane, kao sijede vlasi...
Požutjelo lišće šušti uznemireno,
I ti, kao bakica, stojiš uz cestu.
Stojiš ti, pognuta, na raskrižju,
Uokolo se uzdižu brezice-ćeri.
Ogrnuvši na pleća zelene šalove,
Ćerkice se razilaze u daleke daljine...
Odlaze svakamo, marširaju u redovima,
Vode s tobom razgovore preko vjetra...
Brezo, brezo, stariš, čeznutljiva...
Ali ja te takvu neću da napustim!
U proljeće k'o i ranije, k tebi žurim -
Isto k'o što se roda vraća sa proljećnim časom,
Brinuće o đeci, obnoviće gnijezdo,
Brezo, brezo, vazda mi draga!
¡Gracias! ❤ | ||
EN: If my translation helped you, press 'Thank you' button, please. You are free to use my translation if you cite my username as an author. If you have any suggestions or corrections which could make the translation better, please don't hesitate to provide them!
~~~~~~
SR: Ако Вам је мој превод помогао, молим Вас да притиснете дугме 'Хвала'. Мој превод слободно можете да користите уз навођење мог личног корисничког имена. Ако имате икакве сугестије или исправке које би могле да побољшају превод, не устручавајте се да их објавите!
Publicada por BalkanTranslate1 el 2016-12-08
Anna German: 3 más populares
1. | Эхо любви (Ekho lyubvi) |
2. | Надежда (Nadezhda) |
3. | Не спеши (Ne speshi) |
Comentarios
- Inicia sesión o regístrate para añadir comentarios.
Rusia lleva a cabo una guerra vergonzosa contra Ucrania. ¡Defiende a Ucrania!
Cómo apoyar a Ucrania 🇺🇦 ❤️
Quién traduce
Nombre: Stefan
Rol: Gurú
Contribución:1090 traducciones, 85 transliteraciones, 231 canciones, 4444 agradecimientos, ha completado 549 pedidos ha ayudado a 113 miembros, ha transcrito 12 canciones, añadió 23 modismos, explicó 78 modismos, dejó 526 comentarios
Idiomas: nativo Croata, Serbio, fluido Inglés, Francés, Alemán, Griego, advanced Ruso, intermediate Polaco, beginner Búlgaro
Музыка – Георгий Мовсесян, стихи – Пётр Бровка, перевод с белорусского – Я.Хелемский.