-
世界の約束 → traducción al Alemán
✕
Revisión solicitada
Letra original
世界の約束
涙の奥にゆらぐほほえみは
時の始めからの世界の約束
いまは一人でも二人の昨日から
今日は生まれきらめく
初めて会った日のように
思い出のうちにあなたはいない
そよかぜとなって頬に触れてくる
木漏れ日の午後の別れのあとも
決して終わらない世界の約束
いまは一人でも明日は限りない
あなたが教えてくれた
夜にひそむやさしさ
思い出のうちにあなたはいない
せせらぎの歌にこの空の色に
花の香りにいつまでも生きて
Publicada por Gulalys el 2013-12-26
Editada por última vez por Diazepan Medina el 2021-11-09
Traducción
Versprechen der Welt
Das Lächeln, was hinter Tränen zittert
Ist das Versprechen der Welt seit Anbeginn der Zeit.
Selbst wenn ich jetzt alleine bin ist vom Licht von gestern
Heute funkelnd geboren,
Wie der Tag, als wir uns zum ersten Mal begegnet sind.
Du bist nicht mehr in meinen Erinnerungen,
Du wirst zum Windhauch und streichelst meine Wangen.
Selbst nach unserem Trennen am Nachmittag, als die Sonne durch die Bäume strahlte,
Wird das Versprechen der Welt niemals enden.
Selbst wenn ich jetzt alleine bin ist, gibt es morgen keine Grenzen.
Du hast mich gelehrt,
Von der Freundlichkeit, die sich in der Nacht versteckt.
Du bist nicht mehr in meinen Erinnerungen,
Aber du lebst für immer im Rauschen der Ströme,
In der Farbe des Himmels, im Duft der Blumen.
¡Gracias! ❤ | ||
agradecida 2 veces |
Publicada por Karin Maria el 2017-12-21
Agregada en respuesta a un pedido hecho por stella1701
Colecciones con "世界の約束"
1. | Howl's Moving Castle (2004) - Soundtrack | ハウルの動く城 (2004) - サウンドトラック |
Chieko Baishō: 3 más populares
1. | 世界の約束 (Sekai no Yakusoku) |
2. | 祇園小唄 (Gion Kouta) |
3. | ここに幸あり (Koko ni sachiari) |
Comentarios
- Inicia sesión o regístrate para añadir comentarios.
Rusia lleva a cabo una guerra vergonzosa contra Ucrania. ¡Defiende a Ucrania!
Cómo apoyar a Ucrania 🇺🇦 ❤️
Lyricist: TANIGAWA Shuntarou
Composer: KIMURA Yumi
Arranger: HISAISHI Joe
Vocalist: BAISHOU Chieko