Please translate Bel Aleb | نوال الزغبي - بالقلب

Árabe

Bel Aleb | نوال الزغبي - بالقلب

مليت من حبك كفى بكيت حبيبي الروح
معقول من بعد الوفا قلبي طلع مجروح

بالقلب حبك ما خلى ولا دقة بداخلي
مشاعر جوه روحي بِبعد داخلي
منك تعباني وع الله ع الله داخلي
تنساني تأعرف بعدك غفى العيون

شو رسمت في عيونك فرح وهديتني الجروح
قلبك حبيبي ما نجرح قلبي انا الموجوع قلبي انا الموجوع

بالقلب حبك ما خلى ولا دقة بداخلي
مشاعر جوه روحي بِبعد داخلي
منك تعباني وع الله ع الله داخلي
تنساني تأعرف بعدك غفى العيون

ما عاد في عندي امل نبقى سوى معاد قصة هوانا حبيبي تنذكر ما تنعاد

Editado por última vez por phantasmagoria el Sáb, 20/01/2018 - 22:50
Más traducciones de "Bel Aleb | نوال الزغبي - بالقلب"
Comentarios
Rrr 2016    Sáb, 20/01/2018 - 22:45

Please help with English translation

DarkJoshua    Sáb, 20/01/2018 - 22:51

What I wanted to say it's that I think you put "Middle English" instead of "English" by mistake. You should be able to change the language, otherwise just delete this request and ask for another one in modern English.