-
افتكرت (باسمع إسمك بادمع) → traducción al Español
✕
Revisión solicitada
Letra original
افتكرت (باسمع إسمك بادمع)
أَفْتَكَرْتِ افْضَلْتِ أَضْحَكْ وَالدُّمُوعَ
افتكرت افضلت اضحك والدموع
أَفْتَكَرْتِ افْضَلْتِ أَضْحَكْ وَالدُّمُوعَ
افتكرت افضلت اضحك والدموع
نْزْلِتْ أَوِي وجِرِيِـتْ أَوِى
وَحَشَتْنِي إِيَّامَكْ أَوِي
مَا تْقُلِّي هُوَّ مَفِيشْ طَرِيقَة
فِيهَا أَنْسَاكْ أَوِي
ومَاقُلْشِ أَهْ أَهْ،
ومَاقُلْشِ أَهْ أَهْ،
ومَاقُلْشِ أَهْ أَاااااه
حَبِيبِي قُولْ كِدَا
ضَاعِتْ كُلِّ الْأَمَانِي
وَانَا مُشْ حَاسْتَنَّى تَانِي
وُاطْفِيلِي النَّارْ كِفَايَّة
نَارِ الْفُرْقَة بِتُوجَع
حَبِيبِي قُولْ كِدَا
عَلَشَانْ مُشْ حَقْدرْ أَسْمَع
كِلْمِةْ إِمْتَا حَتِرْجَع
وُمَفِيشْ دُمُوعَ فَي عَيْنِي
بَسْمَعَ إِسْمَكْ بَدَمَّعَ
بَسْمَع إِسْمَكْ بَدَمَّع
كُلِّ وَقْتَ انَا رُوحْ وَ ادَوَّرْ فِي الْلِي كَانْ
وُاسْتَفاَدْتَ انَا إِيهْ بِصُورَة مِنْ زَمَانْ
كل وقت انا روح و ادور في اللي كان
واستفدت انا ايه بصوره من زمان
مَنَا شُفْتَهَا لِي سِبْتَهَا
يَا رِيتْنِي شِيلْتَكْ مِنَّهَا
أَوْ كُنْتَ حَتَّى مَاشُفْشِ فِيهَا
أَحْلَى دَا إِيَّامْ عَيِشْتَهَا
ومَقُلْشِ أَهْ أَهْ،
ومَقُلْشِ أَهْ أَهْ،
ومَقُلْشِ أَهْ أَاااااه
حبيبي قول كده
ضاعت كل الاماني
وانا مش حاستنى تاني
واطفيلي النار كفاية
نار الفرقة بتوجع
حبيبي قول كده
علشان مش حقدر اسمع
كلمة امتا حترجع
ومفيش دموع في عيني
بسمع اسمك بدمّع
بسمع اسمك بدمّع
Publicada por Marinka el 2013-09-06
Editada por última vez por Miley_Lovato el 2022-01-17
Traducción
Me Acorde
Me acorde, quede riendo y las lagrimas...
me acorde, quede riendo y las lagrimas...
me acorde, quede riendo y las lagrimas...
me acorde, quede riendo y las lagrimas...
Cayeron tantas, y corrieron tantas
me hacen falta tus dias mucho
no me digas, que no hay manera,
en la que yo te puedo olvidar mucho
y no digo: Oh, oh
y no digo: Oh, oh
y no digo: Oh, ooooh
Mi amado, dilo asi
se han perdido todos las ilusiones
y yo no esperare otra vez
apagame el fuego, suficiente
el fuego de la separacion, duele!
Mi amado, dilo asi
por que yo no podre escuchar
la palabra: cuando regresaras?
y no hay lagrimas en mis ojos
escucho tu nombre, se me aguan los ojos
escucho tu nombre, se me aguan los ojos
Todo el tiempo, yo voy y busco en lo que hubo..
y me sirvio de que?? una vieja foto?
Todo el tiempo, yo voy y busco en lo que hubo..
y me sirvio de que?? una vieja foto?
Si yo la vi, por que la deje
ojala pudiera quitarte de ella
o que yo hasta no viera en ella
los mas bellos de los dias que vivi
y no digo: Oh, oh
y no digo: Oh, oh
y no digo: Oh, ooooh
Mi amado, dilo asi
se han perdido todos las ilusiones
y yo no esperare otra vez
apagame el fuego, suficiente
el fuego de la separacion, duele!
Mi amado, dilo asi
por que yo no podre escuchar
la palabra: cuando regresaras?
y no hay lagrimas en mis ojos
escucho tu nombre, se me aguan los ojos
escucho tu nombre, se me aguan los ojos
¡Gracias! ❤ | ||
agradecida 2 veces |
Publicada por hamzatraduce el 2018-05-14
Agregada en respuesta a un pedido hecho por Dipmon14DTV
Editada por última vez por hamzatraduce el 2018-05-25
Comentarios del autor:
Letras: Mohamed Gomaa
Musica: Mohamed Rahim
Arreglo: Nasser Al Assad
Album: Tesada'a Bemeen
Fuente de la traducción:
✕
Elissa: 3 más populares
1. | من أول دقيقة (Min Awel Dekika) |
2. | حالة حب (Halet Hob) |
3. | ع بالی حبیبی (Aa bali habibi) |
Comentarios
- Inicia sesión o regístrate para añadir comentarios.
Rusia lleva a cabo una guerra vergonzosa contra Ucrania. ¡Defiende a Ucrania!
Cómo apoyar a Ucrania 🇺🇦 ❤️
Quién traduce
Hamza Traduce
Nombre: Hamza Almaini
Rol: Súper Miembro
Contribución:103 traducciones, 25 canciones, 122 agradecimientos, ha completado 2 pedidos ha ayudado a 2 miembros, dejó 13 comentarios
Página principal: http://instagram.com/hamzafotos
Idiomas: nativo Español, fluido Árabe, beginner Inglés
http://youtube.com/watch?v=v8jc0O9ELQE
http://youtube.com/watch?v=OTmG46MpDdo