Por favor, ayuda a traducir "Jen Nia Viv-River´"

Compartir
Tamaño de fuente
Letra original

Jen Nia Viv-River´

En la plej bela tag’
Sub helo de la sun’
Ni miras tiun belaĵon
Plena de viv’ estas ĝi.
 
La birdoj sur ĝin flugas
Kaj focenoj bele naĝas
Ĝi ofertas la nutraĵon,
Bongustajn fiŝojn ni kaptas.
 
Refreno:
Jen nia viv-river’
Kie ĝermas ĉia viv’
Ja ĝi estas donacema (malavara)
Por ĉia viv’.
 
La Kapibaroj plonĝas
Por sin bani ĉe river’
Same ni tion faras
Renovigante nian forton.
 
La akvo flue kuras
Kaj jaguaro trinki venas.
La kajmano ja embuskas
Iun senatentan beston.
 
Refreno:
Jen nia viv-river’
Kie ĝermas ĉia viv’
Ja ĝi estas donacema
Por ĉia viv’.
 
Jen nia viv-river’
Kie ĝermas ĉia viv’
Ni deziras havi ĝin
Je la etern’
 
Translation
 
Inicia sesión o regístrate para publicar traducciones.
Las traducciones de "Jen Nia Viv-River´"
Comentarios