-
Konacna odluka → traducción al Inglés
✕
Traducción
Final Choice
Nobody's going to keep me locked
the poison will somehow find the way out
when you get sober
have a good cry first
I curse my name
when you say it
I don't want your touch
nor to hear your voice
and everyone except for you is my rescue
Chorus:
This spring you're going to wilt in one night
with your hands, your feet you'll shovel, scratch
and I know, there will come a thousand messages
but I'll change my number, I won't give you a relief
This spring you're going to wilt in one night
with your hands, your feet you'll shovel, scratch
and I know, there will come a thousand Messages
you'll suffer, that's my final choice
A big cut on the open heart
I'll carry forever without words
and the time will return you a pain because of me
that you can't heal
I curse my name
when you say it
I don't want your touch
nor to hear your voice
and everyone except for you is my rescue
Chorus 2x:
This spring you're going to wilt in one night
with your hands, your feet you'll shovel, scratch
and I know, there will come a thousand messages
but I'll change my number, I won't give you a relief
This spring you're going to wilt in one night
with your hands, your feet you'll shovel, scratch
and I know, there will come a thousand messages
you'll suffer, that's my final choice
¡Gracias! ❤ | ||
agradecida 6 veces |
Publicada por dreamyworld el 2015-03-27
Agregada en respuesta a un pedido hecho por dreax0
✕
Milica Todorović: 3 más populares
1. | Ista ja |
2. | Tri čaše |
3. | Moje Zlato |
Modismos de "Konacna odluka"
1. | Bio jednom... |
Comentarios
- Inicia sesión o regístrate para añadir comentarios.
Rusia lleva a cabo una guerra vergonzosa contra Ucrania. ¡Defiende a Ucrania!
Cómo apoyar a Ucrania 🇺🇦 ❤️
Quién traduce
Rol: Maestro
Contribución:696 traducciones, 1 transliteración, 33 canciones, 3126 agradecimientos, ha completado 616 pedidos ha ayudado a 215 miembros, ha transcrito 7 canciones, dejó 54 comentarios
Idiomas: nativo Alemán, German (Swiss-German/Alemannic), Serbio, fluido Bosnio, Alemán, Inglés, Croata, Serbio, beginner Inglés, Francés
"odluka" is more of a "decision" than "choice" ... "choice" is "izbor"
And also, when she says "Ovog mi proleća" it doesn't mean "This spring" it's more like "I swear to this spring...."
And also again, you shovel with a shovel, not with your hands and feet. WIth them you dig ;)