Rusia lleva a cabo una guerra vergonzosa contra Ucrania.     ¡Defiende a Ucrania!
Cómo apoyar a Ucrania 🇺🇦 ❤️
  • Gloria Lasso

    La Tuna → traducción al Inglés

Compartir
Tamaño de fuente
Letra original
Intercambiar idiomas

La Tuna

Desde la Plaza Mayor
llega el son de la Tuna,
a las ventanas se asoman
muchachas con ansia y rubor.
 
Rompen en el aire las notas
de alegres bandurrias
y panderetas que marcan
el paso con ritmo y vigor.
 
Qué emoción
cuando llegan hasta tu balcón,
y escuchar la canción
que te van a brindar.
 
Suspirar
por el apuesto estudiante
que va con la Tuna;
quien a los sones de la serenata
declara su amor.
 
~ ~ ~
 
Un estudiante moreno
que va con la Tuna
es el que me ha hecho «tilín»
y es el dueño de mi corazón.
 
Pero es un tuno
de tantos que van con la Tuna,
de los que siempre se dejan querer,
más no hay definición.
 
¿Cómo hacer
que sea sólo mío su querer?
 
¿Qué inventar
para que yo logre al fin llegar
al altar
con el apuesto estudiante
que va con la Tuna,
quien a los sones de la serenata
declara su amor?
 
Te quiero, ay moreno,
tú eres mi solo amor...
 
Traducción

The tuna

From the Plaza Mayor
comes the sound of the tuna,
girls appear at the windows,
longing and blushing.
 
In the air break the notes
of happy mandolins
and tambourines marking
the pace with rhythm and vigor.
 
What a thrill
when they come to your balcony
and listen to the song
that they will offer you.
 
To sigh
for the handsome student
who goes with the tuna;
who at the sound of the serenade
is declaring his love.
 
~ ~ ~
 
A dark-haired student
who goes with the tuna
is the one I got a crush on him
and he is the owner of my heart.
 
But he's a rascal,
one of so many that go with the tuna,
of those who always are letting to be loved,
there's nothing further to say.
 
How to do
so that his love should be only mine?
 
What to invent
in order that I finally come
to the altar
with the handsome student
who goes with the tuna,
who in the sound of the serenade
is declaring his love?
 
I love you, oh dark-haired,
you are my only love...
 
Gloria Lasso: 3 más populares
Comentarios
roster 31roster 31
   Lun, 08/06/2015 - 17:42

Vale, this video "is blocked in my country". I looked for another one, and she sings "Mandolino" in French. (?)

roster 31roster 31
   Mié, 10/06/2015 - 18:31

Thank you, Vale, pero este nuevo video que me mandas, también está "bloqueado en mi país". Bueno, la escucharé en francés.

"¿Por qué me haces mezclar los idiomas?" ¿Qué quieres decir?

(Sé lo que es una bandurria, así como un mandolino o mandolina. Gracias, de todas maneras, por la información).

Otra cosa: ¿Te importaría echar un vistazo a mi traducción de "La de la Puerta Triana" y ver qué te parece? Presenté esta segunda versión en un arreglo con Ellen.

Saludos, mientras tanto.