✕
Traducción
Η ζωή μου μέσα στην δικιά σου
Κλείσε την πόρτα και άσε το παλτό σου εκεί
Κάθισε κοντά μου
Αυτό που έχω να σου πω
Θα το πω μόνο μια φορά
Θα το πω μόνο σε σένα
Αν ήξερα για τους χείμαρρους που κινούνται ορμητικά
στα εδάφη μου
Αν είχα δει τα εγκαύματα
που αφανίζουν τις σάρκες μου
Αν τα γνώριζα όλα αυτά
Αυτά τα απίθανα "πήγαινε- έλα"
της αγάπης
Θα έβαζα την ζωή μου μέσα στην δικιά σου
Όπως το αίμα αναμειγνύεται με τις φλέβες,
έτσι κι εγώ θα έμενα κοντά σου
Πίστεψέ με
Από τα πράγματα που βγαίνουν εκτός ελέγχου,
θα με προστάτευες, από τον ίδιο μου τον εαυτό
Αδελφή ψυχή μου, βασίλισσά μου
Σ' αγαπώ για τόσο πολύ καιρό
Δώσε μου το χέρι σου
Σε παρακαλώ μην το τραβάς πίσω
Αυτό που μας ενώνει είναι κάτι υπεράνω,
οργανικό, μεταλλικό, καρμικό,
απροσδιόριστο...
Αυτό που με δένει με σένα
υπερβαίνει τα πάντα
Αν πίστεψα αυτό που δεν έπρεπε να πιστέψω
Κρίμα...
Οι οάσεις της ερήμου δεν είναι ποτέ
τίποτα παραπάνω από οφθαλμαπάτες.
Αν τα ήξερα όλα αυτά,
Τις μεγάλες υποσχέσεις που διαρκούν για λίγο
στην αγάπη.
Θα έβαζα την ζωή μου μέσα στην δικιά σου
Όπως το αίμα αναμειγνύεται με τις φλέβες,
έτσι κι εγώ θα έμενα κοντά σου
Πίστεψέ με
Από τα πράγματα που βγαίνουν εκτός ελέγχου,
θα με προστάτευες, από τον ίδιο μου τον εαυτό
Αδελφή ψυχή μου, βασίλισσά μου
Την επόμενη φορά
Ίσως σε χίλια χρόνια
Το ξέρω ήδη,
ότι σ' έναν άλλο κόσμο
Θα βάλεις τη ζωή σου μέσα στην δικιά μου
Θα πάμε εκεί που οι καρδιές μας οδηγούν
Θα μείνεις εκεί κοντά μου
Από τις ελπίδες, τις χαρές και τις λύπες σου,
θα σε προστατέψω, από τον ίδιο σου τον εαυτό
Θα βάλεις τη ζωή σου μέσα στην δικιά μου
Θα πάμε εκεί που οι καρδιές μας οδηγούν
Θα μείνεις εκεί κοντά μου
Πίστεψέ με!
Από τις ελπίδες, τις χαρές και τις λύπες σου,
θα σε προστατέψω, από τον ίδιο σου τον εαυτό
Αδελφή ψυχή μου, βασίλισσά μου
Σ' αγαπώ για τόσο πολύ καιρό
Σ' αγαπώ για τόσο πολύ καιρό
Σ' αγαπώ για τόσο πολύ καιρό, τόσο πολύ καιρό, τόσο πολύ καιρό
Σ' αγαπώ για τόσο πολύ καιρό, τόσο πολύ καιρό, τόσο πολύ καιρό
¡Gracias! ❤ | ||
agradecida 8 veces |
Detalles del agradecimiento:
Usuario | Hace |
---|---|
ASTROKORITSO | 2 años 9 meses |
Aida Indianheart | 6 años 9 meses |
6 agradecimientos de invitados
Publicada por Chris999 el 2017-07-06
Agregada en respuesta a un pedido hecho por Aida Indianheart
✕
Por favor, ayuda a traducir "Ma vie dans la ..."
Lara Fabian: 3 más populares
1. | Je t'aime |
2. | Je suis malade |
3. | Quédate |
Modismos de "Ma vie dans la ..."
1. | âme sœur |
2. | αδελφή ψυχή |
Comentarios
- Inicia sesión o regístrate para añadir comentarios.
Rusia lleva a cabo una guerra vergonzosa contra Ucrania. ¡Defiende a Ucrania!
Cómo apoyar a Ucrania 🇺🇦 ❤️
Quién traduce
"I'll tell you what real love is. It is blind devotion, unquestioning self-humiliation, utter submission, trust and belief against yourself and against the whole world, giving up your whole heart and soul to the smiter" -Charles Dickens
Rol: Súper Miembro
Contribución:155 traducciones, 40 canciones, 343 agradecimientos, ha completado 24 pedidos ha ayudado a 20 miembros, explicó 1 modismo, dejó 32 comentarios
Idiomas: nativo Griego, fluido Inglés, beginner Francés, Italiano, Español