✕
Traducción
Тебе не нужно это говорить
Тебе не нужно смотреть на меня
тебе не нужно это говорить
тебе не нужно объяснять мне
когда ты плачешь или смеёшься.
Само собой разумеется
что я хочу умереть рядом с тобой
я люблю тебя...
Тебе не нужно оставаться
мне не нужно настаивать
мне не нужно плакать
если мы увидимся выше.
Само собой разумеется
что я хочу умереть рядом с тобой
я люблю тебя...
Нам не нужно мечтать
что это ложь, что не существует
смерть, когда есть любовь
эта же история продолжается
меняется только сценарий
в любовной сцене.
Мне не нужно врать тебе
тебе не нужно просить об этом
тебе не нужно скучать по мне
если я найду тебя, когда-нибудь.
Излишне говорить...
Нам не нужно мечтать...
Мне не нужно настаивать
мне не нужно плакать
если мы увидимся выше
это само собой разумеется
что я хочу умереть рядом с тобой
я люблю тебя...
¡Gracias! ❤ | ||
agradecida 5 veces |
Publicada por Sandra Martín el 2018-03-20
Agregada en respuesta a un pedido hecho por Olivia_S
Editada por última vez por Sandra Martín el 2018-10-03
✕
Por favor, ayuda a traducir "No hace falta que lo..."
Alejandro Lerner: 3 más populares
1. | Despues de ti |
2. | Cambiar el mundo |
3. | No hace falta que lo digas |
Modismos de "No hace falta que lo..."
1. | само собой |
Comentarios
- Inicia sesión o regístrate para añadir comentarios.
Rusia lleva a cabo una guerra vergonzosa contra Ucrania. ¡Defiende a Ucrania!
Cómo apoyar a Ucrania 🇺🇦 ❤️