Por favor, ayuda a traducir "Pe mine ce m-a mâncat"
Letra original
Pe mine ce m-a mâncat
Of-of-of...
Pe mine ce m-a mâncat,
M-a veștejit, m-a uscat?
Șapte fete dintr-un sat
Și-o nevastă cu bărbat!
Dar nevasta dracului
Mă spuse bărbatului,
Mi-a adus belea capului,
M-a dat de râs satului.
Of-of-of...
Fetele iar m-au lăsat,
Că toate s-au măritat,
Au plecat după bărbat
Și inima mi-au secat.
De nu credeți ce vorbesc
Și vă pare că glumesc
Toate să vi le numesc,
Să nu gândiți că bârfesc.
De nu credeți ce vorbesc
Și vă pare că glumesc
Toate să vi le numesc,
Să nu gândiți că bârfesc.
Of-of-of...
Una e Vișa lui Bran,
Alta e Mușa lui Stan,
Cu care mă iubeam an¹,
Și luă pe nea Coman.
Verde verde înfoiat
Ce-a fost verde s-a uscat
Ce-a-nflorit s-a scuturat,
Dar ce-am iubit n-am uitat.
Verde verde înfoiat
Ce-a fost verde s-a uscat
Ce-a-nflorit s-a scuturat,
Dar ce-am iubit n-am uitat.
Translation
Inicia sesión o regístrate para publicar traducciones.
Las traducciones de "Pe mine ce m-a mâncat"
Comentarios
⁰ Pe mine ce m-a mâncat = What put an end to my way of being
¹ (old saying) an = mai an = last year