✕
Revisión solicitada
Letra original
Spitting Games
[Verse 1]
I broke into your house last night
And left a note at your bedside
I'm far too shy to speak to you at school
You leave me numb, and I'm not sure why
[Verse 2]
I find it easier to sit and stare
Than push my limbs out towards you right there
My heart is bursting in your perfect eyes
As blue as oceans and as pure as skies
[Chorus 1]
I struggle for the words and then give up
My head's up with the birds in the t-hut
A little peace of mind that I know better
Than the plain disgrace of all my letters
[Verse 3]
But after that the floodgates opened up
And I fell in love with everyone I saw
Please take your time, I'm not in any rush
And it's in everything I ever write
[Chorus 2]
It's not as if I need the extra weight
Confused enough by life, so thanks a lot
Lonely written words for company
Just raise the roof this once and follow me
[Chorus 1]
I struggle for the words and then give up
My head's up with the birds on the T hut
A little peace of mind that I know better
Than the plain disgrace of all my letters
Publicada por Zabra Zil el 2018-01-16
Editada por última vez por BlackRyder el 2023-01-23
Traducción
Плукнувачки Игри
[Стих 1]
Јас упаднав во твојата куќа минатата ноќ
И остави белешка во страната на твојот креветот
Јас сум премногу срамежлив да ти зборувам тебе во училиште
Ти ме оставаш вкочанет, и не сум сигурен зошто
[Стих 2]
Јас наоѓам дека ми е полесно да седам и да зјапам
Отколку да ги туркам моите екстремитетите кон тебе токму таму
Моето срце пука во твоите совршени очи
Толку сини како океаните и толку чисти како небото
[Рефрен 1]
Се борам за зборовите и потоа се откажувам
Мојата глава е горе со птиците и галебите
Еден мал спокој на умот што го знам подобро
Отколку обичниот срам на сите мои писма
[Стих 3]
Но после тоа браните се отворија
И јас се заљубив со секого што го видов
Те молам одвој време, јас не сум во никакво брзање
И тоа е во се што некогаш пишувам
[Рефрен 2]
Тоа не е дека мене ми треба дополнителна тежина
Збунет доволно од животот, па благодарам многу
Осамени напишани зборови за придружување
Само подигни го покривот овој пат и следи ме мене
[Рефрен 1]
Се борам за зборовите и потоа се откажувам
Мојата глава е горе со птиците и галебите
Еден мал спокој на умот што го знам подобро
Отколку обичниот срам на сите мои писма
¡Gracias! ❤ | ||
Publicada por Balkantürk el 2020-04-29
Agregada en respuesta a un pedido hecho por Zabra Zil
✕
Snow Patrol: 3 más populares
1. | Chasing Cars |
2. | Run |
3. | Open Your Eyes |
Comentarios
- Inicia sesión o regístrate para añadir comentarios.
Rusia lleva a cabo una guerra vergonzosa contra Ucrania. ¡Defiende a Ucrania!
Cómo apoyar a Ucrania 🇺🇦 ❤️
Quién traduce
Nombre: Ne preziri slabo mladunče, ono može postati brutalni tigar
Rol: Gurú
Contribución:1775 traducciones, 25 transliteraciones, 272 canciones, 4260 agradecimientos, ha completado 867 pedidos ha ayudado a 295 miembros, ha transcrito 132 canciones, añadió 3 modismos, explicó 9 modismos, dejó 1967 comentarios, añadió 8 anotaciones
Idiomas: nativo Bosnio, Turco, fluido Inglés, Ruso, Español, advanced Azerí, Húngaro, Polaco, intermediate Búlgaro, Kazajo, Macedonio, Mongol, Eslovaco, Ucraniano, beginner Georgiano, Kirguís, Rumano
BIH: Ako vam je moj prijevod pomogao, pritisnite “Thank you” dugme, molim vas. Slobono koristite moj prijevod ako navedete moje ime ili korisničko ime kao autora. Ako imate prijedloge ili ispravke koje bi mogle poboljšati prijevod, molim vas ne ustručavajte se da ih dodate!
~~~~~~
SPA: Si mi traducción lo ha ayudado, presione el botón 'Gracias', por favor. Usted es libre de usar mi traducción si cita mi nombre o nombre de usuario como autor. Si tiene alguna sugerencia o corrección que pueda mejorar la traducción, ¡no dude en proporcionarla!
~~~~~~
EN: If my translation has helped you, press 'Thank you' button, please. You are free to use my translation if you cite my name or username as the author. If you have any suggestions or corrections which could make the translation better, please don't hesitate to provide them!