Rusia lleva a cabo una guerra vergonzosa contra Ucrania.     ¡Defiende a Ucrania!
Cómo apoyar a Ucrania 🇺🇦 ❤️
  • Roald Dahl

    Television → traducción al Alemán

Compartir
Tamaño de fuente
Letra original
Intercambiar idiomas

Television

The most important thing we've learned,
So far as children are concerned,
Is never, NEVER, NEVER let
Them near your television set --
Or better still, just don't install
The idiotic thing at all.
 
In almost every house we've been,
We've watched them gaping at the screen.
They loll and slop and lounge about,
And stare until their eyes pop out.
(Last week in someone's place we saw
A dozen eyeballs on the floor.)
 
They sit and stare and stare and sit
Until they're hypnotised by it,
Until they're absolutely drunk
With all that shocking ghastly junk.
 
Oh yes, we know it keeps them still,
They don't climb out the window sill,
They never fight or kick or punch,
They leave you free to cook the lunch
And wash the dishes in the sink --
But did you ever stop to think,
To wonder just exactly what
This does to your beloved tot?
 
IT ROTS THE SENSE IN THE HEAD!
IT KILLS IMAGINATION DEAD!
IT CLOGS AND CLUTTERS UP THE MIND!
IT MAKES A CHILD SO DULL AND BLIND
HE CAN NO LONGER UNDERSTAND
A FANTASY, A FAIRYLAND!
HIS BRAIN BECOMES AS SOFT AS CHEESE!
HIS POWERS OF THINKING RUST AND FREEZE!
HE CANNOT THINK -- HE ONLY SEES!
 
'All right!' you'll cry. 'All right!' you'll say,
'But if we take the set away,
What shall we do to entertain
Our darling children? Please explain!'
 
We'll answer this by asking you,
'What used the darling ones to do?
'How used they keep themselves contented
Before this monster was invented?'
Have you forgotten? Don't you know?
We'll say it very loud and slow:
 
THEY ... USED ... TO ... READ! They'd READ and READ,
AND READ and READ, and then proceed
To READ some more. Great Scott! Gadzooks!
One half their lives was reading books!
 
The nursery shelves held books galore!
Books cluttered up the nursery floor!
And in the bedroom, by the bed,
More books were waiting to be read!
 
Such wondrous, fine, fantastic tales
Of dragons, gypsies, queens, and whales
And treasure isles, and distant shores
Where smugglers rowed with muffled oars,
And pirates wearing purple pants,
And sailing ships and elephants,
And cannibals crouching 'round the pot,
Stirring away at something hot.
(It smells so good, what can it be?
Good gracious, it's Penelope.)
 
The younger ones had Beatrix Potter
With Mr. Tod, the dirty rotter,
And Squirrel Nutkin, Pigling Bland,
And Mrs. Tiggy-Winkle and-
Just How The Camel Got His Hump,
And How the Monkey Lost His Rump,
And Mr. Toad, and bless my soul,
There's Mr. Rat and Mr. Mole-
Oh, books, what books they used to know,
Those children living long ago!
 
So please, oh please, we beg, we pray,
Go throw your TV set away,
And in its place you can install
A lovely bookshelf on the wall.
 
Then fill the shelves with lots of books,
Ignoring all the dirty looks,
The screams and yells, the bites and kicks,
And children hitting you with sticks-
 
Fear not, because we promise you
That, in about a week or two
Of having nothing else to do,
They'll now begin to feel the need
Of having something to read.
 
And once they start -- oh boy, oh boy!
You watch the slowly growing joy
That fills their hearts. They'll grow so keen
They'll wonder what they'd ever seen
In that ridiculous machine,
That nauseating, foul, unclean,
Repulsive television screen!
 
And later, each and every kid
Will love you more for what you did.
 
Traducción

Fernsehen

Das Wichtigste, was wir gelernt haben,
was Kinder angeht, ist es,
ihnen AUF GAR KEINEN FALL zu erlauben,
dass sie an Ihren Fernseher herangehen.
Oder besser noch: montieren Sie das dummes Ding einfach überhaupt nicht.
 
In fast jedem Haus, in dem wir gewesen sind,
haben wir beobachtet, wie sie den Bildschirm mit offenem Mund anstarren. Sie flegeln sich schweinisch hin, rumgammeln, herumlungern und starren, bis ihnen die Augen herausfallen. (Letzte Woche haben wir ein Dutzend Augäpfel auf dem Boden bei jemandem zu Hause gesehen.)
 
Sie sitzen und starren und starren und sitzen,
bis sie davon hypnotisiert werden,
bis sie trunken vor all dem entsetzlichen, schauderhaften Trash sind.
 
Ach ja, es ist uns bewusst, dass er sie stillhält.
Sie steigen nicht zum Fenster hinaus,
sie streiten sich nie, oder geben einander einen Stoß oder schlagen mit der Faust.
Sie lassen Ihnen die Freiheit, das Mittagessen zu zubereiten
und abzuwaschen.
Haben Sie aber schon einmal innegehalten, um darüber nachzudenken, was das mit Ihrem Knirps macht?
 
DAS VERROTTET DEN SINN IM KOPF!
DAS LÖSCHT DIE IMAGINATION AUS!
DAS VERSTOPFT DEN GEIST UND BRINGT IHN IN UNORDNUNG!
DAS MACHT EIN KIND SO GLANZLOS UND BLIND,
DASS ES KEINE FANTASIE ODER MÄRCHENLAND MEHR BEGREIFEN KANN!
SEIN GEHIRN WIRD GENAUSO WEICH WIE KÄSE!
SEIN DENKVERMÖGEN ROSTET UND FRIERT!
ES KANN NICHT DENKEN - ES SIEHT NUR!
 
„Na schön!“, schreien Sie. „Na schön!“, sagen Sie.
„Doch wenn wir den Fernsehapparat wegnehmen:
wie unterhalten wir unsere Schätzchen? Bitte erklären Sie!“
 
Wir stellen Ihnen eine Frage als Antwort darauf:
'Was haben die Lieblinge zu machen gepflegt?'
'Wie haben sie sich beschäftigt,
bevor das Monster erfunden wurde?'
'Haben Sie vergessen? Wissen Sie doch nicht?'
Wir erklären sehr laut und langsam...
 
SIE...HABEN GELESEN! Sie haben einmal GELESEN und GELESEN, UND GELESEN und GELESEN, und dann haben sie WEITERGELESEN. Heiliger Strohsack! Oh, du liebe Zeit!
Lesen war das halbe leben!
 
Die Regale im Kindergarten haben massenhaft Bücher gehalten! Der Boden im Kindergarten war mit Büchern bedeckt! Und im Schlafzimmer neben dem Bett wollten mehr Bücher gelesen werden!
 
Solche wundersamen, guten, fantastischen Geschichten
über Drachen, Zigeuner, Königinnen und Wale.
Über Schatzinseln und ferne Küsten, wo Schmuggler mit dumpfen Rudern pullten,
Und Piraten lilafarbene Hose trugen,
Und Segelschiffe, Elefanten und Kannibalen um den Kochtopf kauerten, während sie etwas Heißes rührten.
Es riecht so gut, was kann es sein?
Ach du liebes bisschen, es ist Penelope!
 
Die Jungeren hatten Beatrix Potter,
Mit Herrn Schnappeschlau, diesem Ekel,
Und Eichhörnchen Nusper, Schweinchen Schwapp
Und Frau Tiggy-Wiggel und
How the Camel Got His Hump,
Und How The Monkey Lost His Rump,
Und dem Kröterich und, du meine Güte,
da sind Bernhard Schnauzbart und Maulwurf -
Ach, was für Bücher haben die Kinder vor alter Zeit gekannt!
 
Also bitte, oh bitte, wir bitten Sie flehentlich darum,
Ihren Fernsehapparat wegzuwerfen und an seinem Stelle können Sie ein hübsches Bücherregal an die Wand montieren
 
Dann füllen Sie die Regale mit vielen Büchern,
Lassen Sie unbeachtet all die unzüchtigen Blicke, die Schreie, die Bisse, die Fußtritte und die Kinder, die Sie mit Stöcken schlagen
 
Aber keine Sorge, weil wir Ihnen versprechen, dass sie in ungefähr einer Woche einen Bedarf an etwas Lesbares aus Langeweile verspüren werden.
 
Und wenn sie erst einmal anfangen (Mannomann!),
beobachten Sie die langsam wachsende Freude, die ihre Herzen ausfüllt. Sie werden auf den Geschmack derart kommen, dass sie sich fragen werden, was sie jemals an diesem verdammten Apparat gut gefunden hatten:
diesem ekelerregenden, widerlichen, unsauberen, abstoßenden Fernsehschirm!
 
Und in der Folgezeit wird jedes einzelne Kind Sie immer mehr dafür lieben, was Sie gemacht haben.
 
Roald Dahl: 3 más populares
Modismos de "Television"
Comentarios