The source lyrics have been updated. Please review your translation.
✕
Traducción
Romance
Je la sens déjà,
déjà je la sens mourir,
mais elle est calme, elle semble vouloir
dormir;
puis avec les yeux
elle vient me chercher,
puis elle ôte
même le dernier voile,
même le dernier ciel,
même le dernier baiser.
Oh, peut-être ma faute,
oh, peut-être ta faute,
et c'est ainsi que je continue a penser.
Mais la vie,
mais la vie qu'est ce que c'est,
tout ou rien,
soit même pas un "peut-être".
Avec les mains
elle vient me chercher,
puis elle me serre,
lentenment elle me laisse,
lentment elle me serre,
lentement elle me cherche.
Oh, peut-être ma faute,
oh, peut-être ta faute,
et alors je continue a regarder.
It ils l'appellent l'amour,
ils l'appellent l'amour,
ils l'appellent l'amour,
une épine dans le coeur
qui ne fait pas de douleur.
C'est un désert
ce monde
avec le sable
au fond du coeur
et toi
qui ne m'entends plus,
qui ne me vois plus,
j'avais au moins le courage
et la force te dire
que je suis avec toi.
(Ave Maria, ave Maria.)
Oh, peut-être ma faute,
oh, peut-être ta faute,
et alors je continue ainsi,
je continue ainsi.
Maintenant je sens
qu'elle ne peut plus sentir;
en silence
elle s'est allée a dormir
elle est déja allée a dormir.
¡Gracias! ❤ | ||
agradecida 10 veces |
Detalles del agradecimiento:
10 agradecimientos de invitados
Publicada por michealt el 2014-11-25
Agregada en respuesta a un pedido hecho por Yann Tox
✕
Colecciones con "Romanza"
1. | Italian Songs |
Andrea Bocelli: 3 más populares
1. | Time to Say Goodbye (Con te partirò) |
2. | Quizás, quizás, quizás |
3. | Bésame mucho |
Modismos de "Romanza"
1. | du fond du coeur |
Comentarios
- Inicia sesión o regístrate para añadir comentarios.
Rusia lleva a cabo una guerra vergonzosa contra Ucrania. ¡Defiende a Ucrania!
Cómo apoyar a Ucrania 🇺🇦 ❤️
Quién traduce
michealt
Nombre: Tom Thomson
Rol: Editor retirado
Contribución:1211 traducciones, 185 canciones, 7870 agradecimientos, ha completado 794 pedidos ha ayudado a 307 miembros, ha transcrito 25 canciones, añadió 26 modismos, explicó 38 modismos, dejó 1957 comentarios
Idiomas: nativo Inglés, Gaélico (Gaélico Escocés), fluido Francés, Español, beginner Alemán, Italiano, Latín, Ruso, Francés (Francés Medio), Gaélico (Gaélico Irlandés)
Translations in this website are protected by copyright law. Don't claim any of my translations as your own, and please if you publish them anywhere attribute them to me.
Some translations I post will have been provided by someone other than me, and when that is the case it will be made clear on the pages containing those translations; if you want to copy those translations you must first obtain permission from the people who provided them, as I don't have the right to give you such permissions, and please carefully observe the rights of the authors of the original material that has been translated.