Rusia lleva a cabo una guerra vergonzosa contra Ucrania.     ¡Defiende a Ucrania!
Cómo apoyar a Ucrania 🇺🇦 ❤️
  • Palina

    Розныя Людзі → traducción al Ucraniano

Compartir
Tamaño de fuente
Letra original
Intercambiar idiomas

Розныя Людзі

Я хачу сказаць аб тым,
Што ца́лкам ва́рта для мяне:
Мая сямья, сябры…
І калі сэ́рданька пяе.
 
І было б добра, калі мне --
Бы заўсёды бачны быў блакіт..,
І каб трава была зялёнай,
І быў салодкі апельсін.
 
Люблю я сонца, сьнег і восень,
А больш за ўсіх дык красавік;
Вясну, цукеркі, лічбу "восем",
Й спаць, калі йідзе́ цягнік.
 
А ма́быць, не́хта і не любіць, --
Камусьці гэта не́як так..,
Тады прабачце, калі ласка, --
Падобных нас не вельмі шмат.
 
Мы проста -- розныя людзі!
Адзін аб адным -- па-рознаму судзім.
І бачым ўсё па-свойму, --
Як трэбу:
Уласныя думкі, уласная глеба…
 
Гісторыя -- час растлумачыць --
Аб тым -- сьмяюцца людзі, ці плачуць..,
Ці шмат -- што зрабілі, і што не пасьпелі…
Куды не прыплылі, куды -- даляцелі-і́...
 
(Ўсё! Скончылася!)
 
Traducción

Різні ми люди

Я хочу розповісти,
Про найцінніше, що маю:
Моя родина, друзі...
І коли серденько співає.
 
І було б добре, якби ме́ні
Усюди бачити блакить...
І щоб трава була зелена,
І щоб солодким - апельсин.
 
Люблю я сонце, сніг і осінь,
А більш від того люблю квітень;
Весну, цукерки, цифру "вісім",
І спати, коли поїзд іде.
 
А мабуть, хтось не полюбляє -
Комусь усе це десь не так...,
То ж вибачайте, коли ласка,
До нас подібних небагацько.
 
Ми просто - різні люди!
Одне про одного різно судимо.
І бачимо все по-своєму, -
Як треба:
Власні думки і власний ґрунт...
 
Історія, час розтлумачить
Про те, чи сміються люди, чи плачуть..,
Про те, що зробили, і те, що не встигли,
Куди долетіли, куди не допливли...
 
(Все! Скінчилася!)
 
Comentarios