Prière (Rugă)

Rumano

Rugă

Cerne, Doamne, liniștea uitării
Peste nesfârșita suferință,
Seamănă întinderi de credință
Și sporește roua îndurării.

Răsădește, Doamne, dragostea și crinul
În ogorul năpădit de ură
Și așterne peste munți de zgură
Liniștea, iertarea și seninul.

Publicado por Calusarul el Jue, 12/04/2012 - 19:32
Editado por última vez por Calusarul el Sáb, 13/02/2016 - 09:56
Comentarios del uploader:

Versuri de Corneliu Coposu.
Prima strofă se repetă.

See video
Align paragraphs
traducción al Francés

Prière

Parsème, mon Dieu, la quiétude de l’oubli
Au-dessus de la souffrance interminable,
Sème des cultures de croyance
Et fais briller la rosée de grâce.

Plante, mon Dieu, l’amour et le lis
Dans le champ entouré de haine
Et étend sur des montagnes de cendres
Le calme, le pardon et la sérénité.

Publicado por aylin_22 el Lun, 13/08/2012 - 11:34
1 agradecimiento
UsuarioHace
Calusarul3 años 35 semanas
5
Tu puntaje: Nada Promedio: 5 (2 votos)
Más traducciones de "Rugă"
Rumano → Francés - aylin_22
5
UsuarioPublicado hace
licorna.din.vis3 años 37 semanas
5
Calusarul3 años 37 semanas
5
Comentarios
Calusarul     Agosto 14th, 2012
5

Ce sont les paroles d'un homme qui a fait plusieurs anées de prison politique, Corneliu Coposu.

licorna.din.vis     Agosto 14th, 2012
5