Rusia lleva a cabo una guerra vergonzosa contra Ucrania.     ¡Defiende a Ucrania!
Cómo apoyar a Ucrania 🇺🇦 ❤️
  • Tereza Kesovija

    Rusticana → traducción al Ruso

Compartir
Tamaño de fuente
Traducción
Intercambiar idiomas

Песня родному краю (Rusticana)

Когда заря снимает ночи вуаль
из тьмы возникает чудесный край.
В пучине синей, как золотистая пыль
солнечных лучей, мерцая, играет свет.
 
Буйство природы, как в мечте.
Я еще нигде не видела гармонии прекраснее.
Но если мне придется тебя покинуть,
любимый мой край, верь мне тогда:
 
Никогда не скажу тебе Прощай, край ты мой.
Никогда не скажу тебе Прощай, дом ты мой.
О моей любви ты знаешь, и о давнем обете.
О, родной край мой, я всегда буду твоей.
 
Под твоим небом, у твоего моря
в твоём сердце родилась я.
Здесь для своего милого берегу я розмарин,
заветный символ с нашей земли.
 
И где бы я ни была, буду видеть во сне
тебя, прекрасную молодость моей жизни.
Такую радость может дать только
ясная улыбка твоей весны.
 
Никогда не скажу тебе Прощай, край ты мой.
Никогда не скажу тебе Прощай, дом ты мой.
О моей любви ты знаешь, и о давнем обете.
О, родной край мой, я всегда буду твоей.
 
Зачем мне говорить тебе Прощай, край ты мой.
Зачем мне говорить тебе Прощай, дом ты мой.
О моей любви ты знаешь, и о давнем обете.
О, родной край мой, я всегда буду твоей.
 
О моей любви ты знаешь, и о давнем обете.
О, родной край мой, я всегда буду твоей.
 
Letra original

Rusticana

Letras de canciones (Croata)

Tereza Kesovija: 3 más populares
Comentarios