Rusia lleva a cabo una guerra vergonzosa contra Ucrania.     ¡Defiende a Ucrania!
Cómo apoyar a Ucrania 🇺🇦 ❤️
  • Saad El Soghayar

    سمعنى سلام → traducción al Inglés

  • 3 traducciones
    Inglés
    +2 más
    , Transliteración #1, #2
Compartir
Tamaño de fuente
Letra original
Intercambiar idiomas

سمعنى سلام

يلا يلا يلا
يلا يلا يلا
يلا هنرقص يلا
متيلا يلا يلا
كله هيرقص يلا
 
سمو عليكوا سمو عليكوا
اصبح وامسى عليكوا
و انا جى عشان ارقصكم
و اسلم عليكوا و ابوسكوا
ونرقص سوا و ندلع
وعايزين عزولنا يولع
 
الى هيطلعلى فلوسه
والى هينقطنى هبوسه
متيلا نرقص يلا
وياعم ابقى سبها على لله
 
قول قول قول
سمعنى سلام على طول
ولو الهم جالك يا عم
عارف هتقلو ايه
 
سمو عليكوا سمو عليكوا
بصبح وامسى عليكوا
 
عايزين نعيش هنا ليله
بلا هم بقى بلا نيله
و عايزين نعيش ونروش
انشلا ما حد حوش
 
و مادام امك دعيالك
يبقى متشغلش فى بالك
قوم ارقص ودلع نفسك
متشلش حاجه فى نفسك
 
قول قول
سمعنى سلام على طول
 
لما تهز هتلقا الحظ
جيلك بيقولك ايه
 
سمو عليكوا سمو عليكوا
اصبح وامسى عليكو
 
بصبح على الشبراويه
عيال كلها ادرجيه
واصبح بقى على امبابه
عيال روشه بس غلابه
خلى بالك من الباطنيه
لتروح فى شربه ميه
واوعى تخش فى حوارات
مع حد من الكيت كات
 
قول قول
سمعنى سلام على طول
احلى سلام لولاد السلام
عارف هتقولهم ايه؟
 
سمو عليكوا سمو عليكوا
اصبح وامسى عليكو
 
Traducción

Let me Hear a Salutation

C'mon, c'mon, c'mon
C'mon, c'mon, c'mon
Let's dance, c'mon
Well, c'mon, c'mon, c'mon
Everyone will dance, c'mon
 
Peace be upon you1 peace be upon you
I'm telling you: Good morning and Good afternoon
And I've come to make you dance
And to greet you and kiss you2
And we'll dance together and be spoiled
And we want our haters to burn
 
The one who will show me his cash
And the one that will make it rain3 , I will kiss them
Well, c'mon, let's dance, c'mon
Oh man, leave it all in the hands of God
 
Say, say, say
Let me hear a salutation all the way
And if sadness came to you, man
Do you know what you will say to it?
 
Peace be upon you1 peace be upon you
I'm telling you: Good morning and Good afternoon
 
We want to live here for a night
Screw sadness totally
And we want to live and be cool
Even if everyone goes crazy
 
And as long as your mother prays for you4
You shouldn't worry yourself
Get up, dance and spoil yourself
And don't hold yourself back when you want something
 
Say, say,
Let me hear a salutation all the way
 
Peace be upon you1 peace be upon you
I'm telling you: Good morning and Good afternoon
 
And I'm saying good morning to the Shubra5 people
The lads there are all bosses
And I'm saying good morning to Imbaba5
Cool lads but poor6 nevertheless
Be careful from El Batniya7
Lest you get immediately screwed
And never ever quarrel
with someone from The Kit Kat8
 
Say, say, say
Let me hear a salutation all the way
The best greeting to the peaceful lads
Do you know what you will tell them?
Peace be upon you1 peace be upon you
I'm telling you: Good morning and Good afternoon
 
  • 1. a. b. c. d. "Al Salamo Alaikom" ,which is contracted into "Samo aleyko" in Egyptian slang, is like the equivilant Islamic version of "Hello" or "Bye".
  • 2. This is the plural "you" voice, the kissing here is a form of greeting, nothing romantic meant here.
  • 3. The verb describes when there's a singer or a dancer (and probably a bellydancer) and someone starts showering them with cash, thus "to make it rain" is the only thing I know close to that in English.
  • 4. This is kind of an idiom, it means "as long as your mother is pleased/happy with you."
  • 5. a. b. Cairo District
  • 6. As in the kind-hearted kind of poor, nothing finance-related
  • 7. Very bad neighborhood in Cairo, calling them bad here is meant as a compliment.
  • 8. Again a bad neighborhood in Cairo, yes it's called the Kit Kat.. nothing sweet about it though.
Comentarios