Samba Noir

Portugués

Samba Noir

quando ela danca no espaco
meu corpo perde o cansaco
meu labio treme o sorriso
quando ela troca de passo
meu peito perde o compasso
meus olhos sabem onde ir
 
saiu, do tempo saiu
caiu, meu samba caiu
 
quando ela diz que nao diz
quando ela finge ser minha
quase me deixo levar,
quando ela quer mais um trago
quando ela troca meu copo
eu vejo a vida passar
 
saiu, do tempo saiu
caiu, meu samba caiu
 
eu respeito a decisao
ela sabe o que ela quer
eu nao quero discussao
ela sabe o que ela quer
de mim...
de mim...
de mim...
ela sabe o que ela quer
 
quando ela sobe me salvo
desce do muro de asfalto
eu deixo um samba no ar
na madrugada me enrola
cantarolando cartola
na mesa de um outro bar
 
saiu, do tempo saiu
caiu, meu samba caiu
 
eu respeito a decisao
ela sabe o que ela quer
eu nao quero discussao
ela sabe o que ela quer
de mim...
de mim...
de mim...
ela sabe o que ela quer
 
Publicado por perevod el Sáb, 26/05/2012 - 10:01
Align paragraphs
traducción al Inglés

Samba Noir

When she dances in the space
My body loses its fatigue
My lip shakes a smile
When she swaps the move
My chest loses the beat
My eyes know where to go
 
Went out, went out of time
Fell down, my samba fell down
 
When she shays that she doesn't say
When she pretends that she's mine
When I let myself go*
When she wants one more swig
When she swaps my cup
I let life go by
 
Went out, went out of time
Fell down, my samba fell down
 
I respect the decision
She knows what she wants
I want no discussion
She knows what she wants
From me
From me
From me...
She knows what she wants
 
When she goes up, I'm saved
Goes down from the asphalt wall
I let a samba in the air
Wraps me in the daybreak
Humming Cartola**
At the table of another bar
 
Went out, went out of time
Fell down, my samba fell down
 
I respect the decision
She knows what she wants
I want no discussion
She knows what she wants
From me
From me
From me...
She knows what she wants
 
Publicado por sieger el Sáb, 26/05/2012 - 15:02
Comentarios del autor:

* I don't really think there's an actual translation for "quando me deixo levar". I chose "when I let myself go" because it's the most suitable sentence I found.
** Cartola (1908-1980) was a Brazilian singer, composer and poet considered to be a major figure in the development of samba.

36 agradecimientos
UsuarioHace
hong.truonganh.53 años 4 semanas
perevod4 años 13 semanas
34 agradecimientos de invitados
Comentarios