-
Serenata di Strada → traducción al Español
✕
Revisión solicitada
Letra original
Serenata di Strada
Ti lascio questa canzone
perché adesso il momento è arrivato.
Ho messo qui dentro i giorni, le cose
e le storie che abbiamo vissuto.
C'è dentro un pacco di libri,
e un paio di scarpe bucate
ci sono i biglietti, le foto
e tutti i viaggi rimasti da fare.
Non venire mai a cercarmi
sono andato dove il vento mi chiama
stasera sarò mille miglia
lontano da casa.
La magia se n'è andata, la luce si è spenta
sono partito, e il resto è passato
potrai sempre dire che non era più il tempo
o che forse era un mondo sbagliato,
e se un giorno dovessi incontrarmi ancora
a una svolta del nostro destino.
Salutami come l'amico di un tempo
che la vita ha portato lontano.
Non venire più a cercarmi
sono andato dove il vento mi chiama,
stasera sarò mille miglia
lontano da casa.
Non venire mai a cercarmi
sono andato, la vita è cambiata.
Ti mando un abbraccio
e la mia serenata di strada
Ti ho scritto questa canzone
perché adesso il momento è arrivato
ci troverai dentro i sogni e i rumori
delle notti che abbiamo passato
ci ho messo i pianti e la rabbia
e una manciata di buoni ricordi
della donna che un giorno mi ha amato
con gli occhi più scuri e gli abbracci più dolci.
Non venire più a cercarmi
sono andato dove il vento mi chiama
stasera sarò mille miglia
lontano da casa
Non venire mai a cercarmi
sono andato, la vita è cambiata
ti mando un abbraccio
e la mia serenata di strada
Publicada por Fool Emeritus el 2016-11-03
Traducción
Serenata callejera
Te dejo esta canción
porque ahora ha llegado el momento.
Pongo aquí dentro los días, las cosas
y las historias que hemos visto.
Hay un paquete con libros dentro,
y un par de zapatos con agujeros,
están los billetes, las fotos
y todos los viajes que quedan por hacer.
No intentes encontrarme,
voy a donde el viento me llama,
esta noche estaré a mil millas
de distancia de casa.
La magia se ha acabado, la luz se apaga,
nos separamos, y el resto se gasta,
siempre podrías decir que ya no era el momento
o que quizás era el mundo erróneo,
y si algún día nos volviésemos a encontrar
en un recodo de nuestro destino,
salúdame como al amigo de otro tiempo
que la vida ha llevado lejos.
No intentes encontrarme,
voy a donde el viento me llama,
esta noche estaré a mil millas
de distancia de casa.
No intentes encontrarme,
me he ido, y la vida ha cambiado.
Te mando un abrazo
y mi serenata callejera.
Te he escrito esta canción
porque ahora ha llegado el momento.
Dentro encontrarás los sueños y el rumor
de las noches que pasamos juntos.
He puesto ahí las lágrimas y la rabia
y puñado de buenos recuerdos
de la mujer que un día me quiso,
con los ojos más oscuros y los brazos más dulces.
No intentes encontrarme,
voy a donde el viento me llama,
esta noche estaré a mil millas
de distancia de casa.
No intentes encontrarme,
me he ido, y la vida ha cambiado.
Te mando un abrazo
y mi serenata callejera.
¡Gracias! ❤ | ||
1 agradecimiento |
Detalles del agradecimiento:
Usuario | Hace |
---|---|
Azalia | 7 años 4 meses |
Publicada por Fool Emeritus el 2016-12-01
✕
Modena City Ramblers: 3 más populares
1. | I Cento Passi |
2. | In un giorno di pioggia |
3. | Oltre il ponte |
Comentarios
- Inicia sesión o regístrate para añadir comentarios.
Rusia lleva a cabo una guerra vergonzosa contra Ucrania. ¡Defiende a Ucrania!
Cómo apoyar a Ucrania 🇺🇦 ❤️
Quién traduce
Rol: Editor
Contribución:819 traducciones, 2 transliteraciones, 266 canciones, 5005 agradecimientos, ha completado 278 pedidos ha ayudado a 160 miembros, ha transcrito 8 canciones, añadió 29 modismos, explicó 29 modismos, dejó 452 comentarios
Idiomas: nativo Español, fluido Inglés, advanced Asturiano, Gallego, intermediate Alemán, Italiano, beginner Catalán, Latín