Swallow The Sun - Servant Of Sorrow (traducción al Árabe)

traducción al Árabe

خادم للحسرة

الذكريات بدأت تتلاشى, فقط فكرة رمادية لشيء ما
هل كان ذلك أنا بالفعل؟
كل الندوب تذكرني بأني كنت في مكان ما
نسيتك لذا إياك أن تقوم
إبقى في قبرك, إينما تكن
 
لقد خلصت نفسي من الألم منذ زمن بعيد
عميق جداً لا أحد يستطيع أن يصل لي
 
هذه الظلال العميقة لقلبي, حسرة محطمة
إنه يلاحق بالأصوات, الغرف, الحديقة
تاركاً أياي لكي أنزف الحقيقة كلها
 
كل من حكم عليه بالحب سينحني كخادم للحسرة
 
أبحث في الذاكرة عن الأيام المشرقة
ستقتلني, حتى لمسة من الدفء
لكني أشتاق إليها أكثر
من الحجر الذي تحولت إليه
 
وحيد في القصر, في صالات الكأبة هذه
شكل قديم, مرة كان رجل شجاع
الأن خادم للحسرة
 
Publicado por Science Boy el Lun, 14/02/2011 - 00:55
2
Tu puntaje: None Promedio: 2 (1 vote)
Inglés

Servant Of Sorrow

Swallow The Sun: Top 3
See also
Comentarios
Toot_v    Mié, 22/11/2017 - 18:17
2

In the first verse, "whoever you were" means أيًا تكن and not أينما تكن

I washed myself with pain a long time ago
يقول أنه غمر نفسه بالألم
So deep that nothing can reach me
و أصبح نتيجة لذلك في عمق الألم لدرجة أنه لا"شيء" و ليس " لا أحد" كما تفضلت في ترجمتك

The lyrics are quite deep and poetic, making it quite an interesting task to properly translate them.