Hi Tom!
Responding to your request, I found three typos:
1. First stanza, fifth verse, "rish-->rich".
2. Four stanza,first verse - "I don't havea... "
3. Second verse "or have a price which which..."
.
Suggestions, original lyrics, you may consider:
¡cómo habrás sufrido vos!
It's an exclamation, he wonders. Can you give it that feeling? Something like "how much you must have suffered"?
"tanta calle" actually implies a plural--> "tantas calles".
"con los sueños a destajo".
The word "destajo" has different meanings but, commonly, we use it to express something that is done excessively, without stopping.
Best wishes
Letra de Homero Expósito
Música de Roberto Nievas Bianco
Compuesta en 1955