Melodious Mellow

Persa

Shirin Shirin

Shirine man talkhi nakon ba ashegh
Tamoom mishan gom mishan in daghayegh
Donyaye ma male mano to in nist
Roo kooh dige farhade koo kani nist

Ye roozi miyad ke nemidoonim chi hastim
Yare ki boodimo eshghe ki boodimo chi hastim
Shirin shirinam vase to shodam ey farhad
Shirin shirinam nade zendegimo bar bad
Nade zendegimo bar bad nade zendegimo bar bad

***

Man nemigam farhade kooh kanam man
Tishe be kooha ke nemizanam man
Farhade ashegham ghalam tishame
Az to neveshtan hame andishame

Ye roozi miyad ke nemidoonim chi hastim
Yare ki boodimo eshghe ki boodimo chi hastim
Shirin shirinam vase to shodam ye farhad
Shirin shirinam nade zendegimo bar bad
Nadi zendegimo bar bad nadi zendegimo bar bad

***

Man nemigam farhade kooh kanam man
Tishe be kooha ke nemizanam man
Asheghe to bi to be kooh nemire
Vaghti nabashi too khodesh mimire

Ye roozi miyad ke nemidoonim chi hastim
Yare ki boodimo eshghe ki boodimo chi hastim
Shirin shirinam vase to shodam ye farhad
Shirin shirinam nade zendegimo bar bad
Nade zendegimo bar bad nade zendegimo bar bad

 Intentar alinear
Inglés

Melodious Mellow

Sweetie don’t be harsh with lover
Life is leaving us behind
Our world is not supposed to be so
There is no Farhad on the mountain, anymore

Soon we won’t even know who we are
Whose lover and who’s beloved and who we are
Sweetie my melodious I am your Farhad
Sweetie my melodious don’t blow my life
Don’t blow my life

I am not saying I am the Farhad
I have not adzed Mountains at all
The one in love’s me; songs are my sledge
Singing about you is all my heeds

Soon we won’t even know who we are
Whose lover and who’s beloved and who we are
Sweetie My melodious I am your Farhad
Sweetie my melodious don’t blow my life
Don’t blow my life

Publicado por happylabkhand el Mié, 18/08/2010 - 16:47
9 agradecimientos
9 agradecimientos de invitados
0
Tu puntaje: Nada
Más traducciones de "Shirin Shirin"
Persa → Inglés - happylabkhand
0
Comentarios