✕
Traducción
Escucha Israel
cuando el corazón llora sólo Dios escucha
el dolor sube desde el alma
uno cae antes de hundirse
con una pequeña oración corta el silencio
Escucha Israel, mi señor eres todopoderoso
me diste mi vida, me diste todo
en mis ojos una lágrima, el coracón llora en silencio
y cuando el corazón calla el alma grita
Escucha Israel mi señor ahora estoy sólo/a
dame fuerza mi Dios haz que no tenga miedo
el dolor es grande y no hay refugio
haz que se termine porque no me quedan fuerzas
cuando el corazón llora el tiempo se para
uno ve toda su vida de pronto
no quiere ir hacia lo desconocido
llama a su Dios al borde del precipicio
Escucha Israel, mi señor eres todopoderoso
me diste mi vida, me diste todo
en mis ojos una lágrima, el coracón llora en silencio
y cuando el corazón calla el alma grita
Oye Israel mi señor ahora estoy sólo/a
dame fuerza mi Dios haz que no tenga miedo
el dolor es grande y no hay refugio
haz que se termine porque no me quedan fuerzas
¡Gracias! ❤ | ||
agradecida 213 veces |
Detalles del agradecimiento:
Usuario | Hace |
---|---|
art_mhz2003 | 3 años 4 meses |
Invitado/a | 3 años 7 meses |
Maria Almonte | 5 años 5 meses |
Alpha Salém | 5 años 10 meses |
keshigom | 7 años 9 meses |
eduard.rudenco | 11 años 3 meses |
207 agradecimientos de invitados
Publicada por LilyFair el 2011-06-07
Agregada en respuesta a un pedido hecho por shadowbruno
✕
Por favor, ayuda a traducir "כשהלב בוכה"
Colecciones con "כשהלב בוכה"
1. | Sarit Hadad - אשליות מתוקות | Ashlayot Metukot (2001) [Tracklist] |
Sarit Hadad: 3 más populares
1. | כשהלב בוכה (Keshehalev Boche) |
2. | התקווה (HaTikva) |
3. | אדון עולם (Adon Olam) |
Comentarios
- Inicia sesión o regístrate para añadir comentarios.
Rusia lleva a cabo una guerra vergonzosa contra Ucrania. ¡Defiende a Ucrania!
Cómo apoyar a Ucrania 🇺🇦 ❤️
nota: hay un error en la transcripción, donde dice "Vetfilat ktana" en la cuarta línea, debe ser "betfila ktana"
Lo que es "shmá Israel"
la frase "shmá Israel" tiene un significado muy profundo en la religión judía.
Es el nombre, como también las primeras palabras, de una de las oraciones más importantes, que el practicante recita dos veces al día; consiste de unos versos de los libros de Deutoronomio y Números, que expresan la fe en un sólo dios. "Escucha, oh Israel, el Señor es nuestro Dios, el Señor es Uno" etc. etc.
es conocida también como una exclamación en un momento de desespero, lo que dice un judío cuando corre un gran peligro, o cerca de la muerte, para morir con esa frase en sus labios. De aquí la incorporación en la canción, que parafrasea la oración después del "shmá Israel" conocido por cada judío
para más información:
http://es.wikipedia.org/wiki/Shem%C3%A1_Israel