-
Si tu m'aimes → traducción al Bosnio
✕
Traducción
Ako bi me voljeo
Osjećam to, znam to
Kada si povrijeđen na drugom kraju svijeta
Kada plačeš satima
Na mom srcu mogla bih vrisnuti
Kunem se, čak iako ne vidim ništa
Mogu osjetiti tvoju bol
Kada vidim sebe bez tvojih ruku
Bez tvog zagrljaja, ja više ne mogu da dišem
I često čujem pjesmu vjetra
Koja me vodi do tvoje zemlje, pod nebo tvoje Irske
Ostavila bih svoj život bez najave
Ako bi me voljeo
Čak iako sam u krivu, sve je jače
Bez obzira na razlog, sve je jače
Nego tvoje ime
Konstantno govorim i pišem
U svakoj dimenziji svog života
I nadam se će me svako svitanje
Dovesti do tvog tijela
Sve bih ostavila
Ako bi me voljeo
Znam da nisam pogriješila
Da negdje, tamo, u daljini
Ti još uvijek misliš o meni
Zadržao si me u svojim rukama
Na mjestu, u noći
Šapni mi
Da me voliš
Da me voliš
Osjećam
Da još uvijek misliš o meni
Znam
Da si me zadržao u svojim rukama
Reci mi
Da me voliš
¡Gracias! ❤ | ||
agradecida 6 veces |
Detalles del agradecimiento:
6 agradecimientos de invitados
Publicada por Ida90 el 2012-05-17
✕
Relacionado
Lara Fabian - To Love Again (Si Tu M'Aimes) English version (2000). |
Lara Fabian - Meu grande amor Portuguese version (2001). |
Sogdiana - Любовь жива Russian version |
Lara Fabian: 3 más populares
1. | Je t'aime |
2. | Je suis malade |
3. | Quédate |
Comentarios
- Inicia sesión o regístrate para añadir comentarios.
Rusia lleva a cabo una guerra vergonzosa contra Ucrania. ¡Defiende a Ucrania!
Cómo apoyar a Ucrania 🇺🇦 ❤️