I wish you knew

Francés

Si Tu Savais

 

Oh, ton regard sur moi qui se pose et m’entraîne
Sur ton doux visage je devine les mots, les poèmes
Pas besoin de parler, tout est écrit dans nos yeux
Et ça me fait rêver. Ne serait-ce que de dire nous deux ?

Me vois-tu comme je te vois ?
Me sens-tu comme je te sens ?
Faudrait surtout rien gâcher

Baby, si tu savais comme tu me fais du bien
Quand on a quelques minutes volées au quotidien
Je sais la chance qui nous est donnée de voir si loin
De partager la route, ton bonheur est le mien
Oh oh oh, oh oh oh

Oh, cette image de toi qui me suit où je vais
Comme une gravure marquée pour ne pas oublier
Le parfum des mémoires
Quand tu es loin de mes yeux
L’envie de te revoir
De retrouver la vie à deux

Me vois-tu comme je te vois ?
Me sens-tu comme je te sens ?
Faudrait surtout rien gâcher

Baby si tu savais comme tu me fais du bien
Quand on a quelques minutes volées au quotidien
Je sais la chance qui nous est donnée de voir si loin
De partager la route, ton bonheur est le mien
Oh oh oh, oh oh oh

Oh oh oh, oh oh oh
Oh oh oh, oh oh oh
Oh oh oh, oh oh oh

Baby, si tu savais comme tu me fais du bien
Quand on a quelques minutes volées au quotidien
Je sais la chance qui nous est donnée de voir si loin
De partager la route, ton bonheur est le mien

Baby, si tu savais comme tu me fais du bien
Quand on a quelques minutes volées au quotidien
Je sais la chance qui nous est donnée de voir si loin
De partager la route, ton bonheur est le mien

 Intentar alinear
Inglés

I wish you knew

Versiones: #1#2

Oh, your eyes falling on me and taking me away
On your sweet face, I can make out the words and the poems
No need to speak - everything is written in our eyes
And it makes me dream, but is it just because I'm talking about us?

Can you see me the same way I see you?
Can you feel me the same way feel you?
I really hope we won't ruin it all

Baby, I wish you knew how good you make me feel
When we can steal some minutes every day
I'm aware of that chance we have to see so far away
And go our way together; your happiness is mine
Oh oh oh, oh oh oh

Oh, that vision of you that follows wherever I go to
Like words engraved on a rock so we don't forget
Memories' fragrance
When you're out of my sight
The desire to see you again
And go back to our common life

Can you see me the same way I see you?
Can you feel me the same way feel you?
I really hope we won't ruin it all

Baby, I wish you knew how good you make me feel
When we can steal some minutes every day
I'm aware of that chance we have to see so far away
And go our way together; your happiness is mine
Oh oh oh, oh oh oh

Oh oh oh, oh oh oh
Oh oh oh, oh oh oh
Oh oh oh, oh oh oh

Baby, I wish you knew how good you make me feel
When we can steal some minutes every day
I'm aware of that chance we have to see so far away
And go our way together; your happiness is mine

Baby, I wish you knew how good you make me feel
When we can steal some minutes every day
I'm aware of that chance we have to see so far away
And go our way together; your happiness is mine

Publicado por maëlstrom el Vie, 17/12/2010 - 01:09
34 agradecimientos
Usuario Hace
xmohamed.ahmed22 semanas 3 días
33 agradecimientos de invitados
4
Tu puntaje: Nada Promedio: 4 (1 voto)
Más traducciones de "Si Tu Savais"
Francés → Inglés - Guest
2.666665
Francés → Inglés - maëlstrom
4
UsuarioPublicado hace
3 años 32 semanas
4
Comentarios
Ice300     Diciembre 17th, 2010

First paragraph, last row: And it makes "me" dream.

You've forgotten the me.

but instead of that a really good translation. I've used it to correct mine Wink

maëlstrom     Diciembre 17th, 2010

Thanks very much, Ice300. I'm such a scatterbrain, I always miss out words in my translations Tongue

Ice300     Diciembre 17th, 2010

I know its the same when I translate something, but I'm glad when someone corrects me ^.^