Ohne dich, Liebling

Español

Sin tu cariño

No sé como explicar
lo que siento aquí adentro;
desde que yo te vi
todo cambio por completo

y yo sé, yo se
que eres tú quien llena este vació,
eres la vida que hay en mi,
quiero vivirla siempre junto a ti.

No sé que voy a hacer sin tu cariño,
no sé si viviré SIN TU CARIÑO.

He caminado tantas calles,
tan frías, tan solas
y cuando solo me he sentido
ahí estás tú como un espíritu

y lo sé, lo sé
sin tu amor siento que estoy perdido
si hay un deseo que pedir;
es pasar mi vida entera junto a tí.

No sé que voy a hacer sin tu cariño
no sé si viviré sin tu cariño.

Cuando mi mundo está al revés
tú eres mi calma, eres mi fe,
como la sangre que corre en mí,
te necesito para vivir.

No sé qué voy a hacer sin tu cariño,
no lo sé, no lo sé,
no sé si viviré sin tu cariño,
no lo sé.

Ah.... qué voy a hacer sin tu cariño.
Ah... nada es igual sin tu cariño.
Ah.... qué voy a hacer sin tu cariño.
Ah... nada es igual sin tu cariño.

 Intentar alinear
Alemán

Ohne dich, Liebling

Ich weiß nicht wie ich es erklären soll
das was ich hier innen drin fühle;
seitdem ich dich sah
hat sich alles völlig verändert

Und ich weiß, ich weiß
dass du es bist, die diese Leere füllt,
du bist das Leben, das ich in mir habe,
ich möchte es immer zusammen mit dir verbringen.

Ich weiß nicht was ich ohne dich, Liebling, machen würde,
ich weiß nicht ob ich ohne dich, Liebling, überleben würde.

Ich bin durch so viele Straßen gegangen,
so kalte, so verlassene
und wenn ich mich einsam gefühlt habe
bist du da wie ein (guter) Geist

Und ich weiß, ich weiß
ohne dich, meine Liebe, spüre ich, dass ich verloren bin
wenn ich einen Wunsch frei hätte,
so wäre es mein ganzes Leben zusammen mit dir zu verbringen.

Ich weiß nicht was ich ohne dich, Liebling, machen würde,
ich weiß nicht ob ich ohne dich, Liebling, überleben würde.

Wenn meine Welt Kopf steht
bist du mein Ruhepol, bist mein Glauben,
wie das Blut, das in mir fließt
brauche ich dich zum Leben.

Ich weiß nicht was ich ohne dich, Liebling, machen würde,
ich weiß es nicht, ich weiß es nicht,
ich weiß nicht ob ich ohne dich, Liebling, überleben würde,
ich weiß es nicht.

Ach... was werde ich ohne dich, Liebling, anfangen
Ach... ohne dich, Liebling, ist nichts dasselbe.
Ach... was werde ich ohne dich, Liebling, anfangen
Ach... ohne dich, Liebling, ist nichts dasselbe.

Publicado por Mauler el Lun, 13/09/2010 - 21:44
3 agradecimientos
3 agradecimientos de invitados
0
Tu puntaje: Nada
Más traducciones de "Sin tu cariño"
Español → Alemán - Mauler
0
Comentarios