✕
Revisión solicitada
Letra original
Skorpion
Viib liivaluiteid tuul
Ja kaotab inimjälgi
Aeg mäletab ja teab
- siin elab vaarao lemmikloom
Vana skorpion kuldses puuris
Ta surematu hing
On unustatud
Meelest läind
Kuid mööda käind on karavanid siit.
Nii sajandid mööduvad tähtede all
Kuid tema Rooma riigi langust veel mäletab.
Vana skorpion - vapper sõdalane
Päästa puurist välja see väsinud hing!
Tuulte poole näita talle teed:
Ela vabana, vapper sõdalane!
Vana võitleja kindel meel
On sajandeid köitnud kõiki
Narre ja kuningaid.
Aja peatamatu voog
Teeb olematuks neidki
Kui tüütud lõgismaod
Nad kaovad tuulde
Linnutee ja vaikiv liiv ta saatjateks jääb.
Nii sajandid mööduvad tähtede all
Kuid tema Rooma riigi langust veel mäletab.
Vana skorpion - vapper sõdalane
Päästa puurist välja see väsinud hing!
Tuulte poole näita talle teed:
Ela vabana, vapper sõdalane!
Nii sajandid mööduvad tähtede all
Kuid tema Rooma riigi langust veel mäletab.
Vana skorpion - vapper sõdalane
Päästa puurist välja see väsinud hing!
Tuulte poole näita talle teed:
Ela vabana, vapper sõdalane!
Tuulte poole näita talle teed:
Vana skorpion, vapper sõdalane!
Traducción
Escorpión
El viento se lleva las dunas
Y esconde las huellas humanas
El tiempo recuerda y sabe
- La mascota de los faraones vive aquí
El viejo escorpión en una jaula de oro
El alma inmortal de él
Fue olvidada
Caído en el olvido
Por meses, las caravanas han pasado por aquí
Por lo tanto, los siglos pasaron bajo las estrellas
Pero aún recuerda la caída de Roma
Viejo escorpión - valiente guerrero
Deja esta alma agotada salir de la jaula!
Muéstrale el camino a los vientos:
Vive libre, valiente guerrero!
La mente confinante de un viejo luchador
que por siglos a unido a todos
Tontos y reyes
El imparable flujo del tiempo
Ellos desaparecen con el tiempo
Como fastidiosas serpientes de cascabel
Desaparecen en el viento
La vía láctea y la arena se quedará con sus compañeros silenciosos
Por lo tanto, los siglos pasaron bajo las estrellas
Pero aún recuerda la caída de Roma
Viejo escorpión - valiente guerrero
Deja esta alma agotada salir de la jaula!
Muéstrale el camino a los vientos:
Vive libre, valiente guerrero!
Por lo tanto, los siglos pasaron bajo las estrellas
Pero aún recuerda la caída de Roma
Viejo escorpión - valiente guerrero
Deja esta alma agotada salir de la jaula!
Muéstrale el camino a los vientos:
Vive libre, valiente guerrero!
Muéstrale el camino a los cuatro vientos:
Viejo escorpión, valiente guerrero!
¡Gracias! ❤ | ||
1 agradecimiento |
Detalles del agradecimiento:
1 agradecimiento de invitados
Publicada por citlālicue el 2013-07-27
✕
Por favor, ayuda a traducir "Skorpion"
Urban Symphony: 3 más populares
1. | Rändajad |
2. | Skorpion |
3. | Päikese poole |
Comentarios
- Inicia sesión o regístrate para añadir comentarios.
Rusia lleva a cabo una guerra vergonzosa contra Ucrania. ¡Defiende a Ucrania!
Cómo apoyar a Ucrania 🇺🇦 ❤️
Quién traduce
Tu lá hridxibi yuuba, napa dxibi / 𝐐𝐮𝐢𝐞𝐧 𝐭𝐞𝐦𝐞 𝐬𝐮𝐟𝐫𝐢𝐫, 𝐬𝐮𝐟𝐫𝐞 𝐝𝐞 𝐦𝐢𝐞𝐝𝐨
Nombre: 🌙 🇪🇱🇱🇪🇳
Moderador 🔮🇧🇮🇩🇽🇦🇦❜
Contribución:5563 traducciones, 400 transliteraciones, 6088 canciones, 516 collections, 22322 agradecimientos, ha completado 806 pedidos ha ayudado a 324 miembros, ha transcrito 553 canciones, añadió 165 modismos, explicó 227 modismos, dejó 14106 comentarios, añadió 1341 anotaciones
Idiomas: nativo Inglés, Español, fluido Ladino (Judeo-Español), advanced Lenguas Indígenas (México), intermediate Aragonés, Asturiano, Cántabro, Catalán, Danés, Francés, Alemán, Italiano, Latín, Portugués, beginner Holandés, Japonés, Náhuatl, Noruego, Ruso, Zapoteco, Zapotec (Yalálag Zapotec)
It's a very new single and written by hearing, so the lyrics might not be right. I'll re-check them once other lyrics have been made available on the Internet.