Take care of yourself [ Sledi za soboj (Следи за собой) ]


Sledi za soboj (Следи за собой)

Сегодня кому-то говорят: "До свиданья!"
Завтра скажут: "Прощай навсегда!"
Заалеет сердечная рана.
Завтра кто-то, вернувшись домой,
Застанет в руинах свои города,
Кто-то сорвется с высокого крана.
Следи за собой, будь осторожен!
Следи за собой!
Завтра кто-то утром в постели
Поймет, что болен неизлечимо,
Кто-то, выйдя из дома, попадет под машину.
Завтра где-то в одной из больниц
Дрогнет рука молодого хирурга,
Кто-то в лесу нарвется на мину.
Следи за собой, будь осторожен!
Следи за собой!
Ночью над нами пролетел самолет,
Завтра он упадет в океан,
Погибнут все пассажиры.
Завтра где-то, кто знает где?
Война, эпидемия, снежный буран,
Космоса черные дыры...
Следи за собой, будь осторожен!
Следи за собой!
Align paragraphs
traducción al Inglés

Take care of yourself

Versiones: #1#2
Today they say "Goodbye" to someone,
Tomorrow they will say "Farewell, forever"
And the wound in your heart bleeds profusely.
Tomorrow someone returns home,
Only to stand upon the ruins of their own city.
And someone will fall from the top of a crane...
So take care of yourself... Be careful...
Tomorrow morning, someone lying in bed
Will realize that there's no cure for his sickness,
Someone leaving home will get into a car accident.
Tomorrow, somewhere in a hospital
The hand of a young surgeon will slip.
Someone walking in the woods will fall into a mine...
So take care of yourself... Be careful...
Tonight an airplane flies above us,
Tomorrow it will crash into the ocean
And all the passengers will die...
Tomorrow, somewhere, who knows where?
There will be war, an epidemic, a huge blizzard...
And black holes in the vastness of space...
So watch out for yourself, Be careful...
Publicado por neperevedim el Sáb, 16/04/2011 - 16:28
Comentarios del autor:
Idioms from "Sledi za soboj (Следи за собой)"