Rusia lleva a cabo una guerra vergonzosa contra Ucrania.     ¡Defiende a Ucrania!
Cómo apoyar a Ucrania 🇺🇦 ❤️
Compartir
Tamaño de fuente
Letra original
Intercambiar idiomas

Some Enchanted Evening

Some enchanted evening, you may see a stranger,
You may see a stranger across a crowded room,
And somehow you know, you know even then,
That somewhere you'll see her again and again
Some enchanted evening, someone may be laughing,
You may hear her laughing across a crowded room,
And night after night, as strange as it seems,
The sound of her laughter will sing in your dreams
Who can explain it, who can tell you why?
Fools give you reasons, wise men never try
Some enchanted evening, when you find your true love,
When you feel her call you across a crowded room,
Then fly to her side and make her your own,
Or all through your life you may dream all alone
Once you have found her, never let her go,
Once you have found her, never let her go
 
Traducción

Κάποιο μαγεμένο βράδυ

Κάποιο μαγεμένο βράδυ, ίσως δεις μια ξένη,
ίσως δεις μια ξένη μέσα σε ένα κατάμεστο δωμάτιο.
Και κάπως θα ξέρεις, ακόμη και εκείνη τη στιγμή,
πως κάπου θα την βλέπεις κατ'επανάληψιν.
Κάποιο μαγεμένο βράδυ, κάποια ίσως να γελάει
και να την ακούς να γελάει μέσα σε ένα κατάμεστο δωμάτιο.
Και με την πάροδο των νυκτών, όσο περίεργο ν'ακούγεται,
ο ήχος του γέλιου της θα τραγουδά μέσα στ'όνειρά σου.
Ποιος μπορεί να το εξηγήσει, ποιος να σου πει το γιατί ;
Οι βλάκες αιτιολογούν, οι σοφοί ποτέ δεν προσπαθούν.
Κάποιο μαγεμένο βράδυ, όταν εύρης την γνήσια αγάπη σου,
όταν νιώσεις την κλήση της μέσα από ένα γεμάτο δωμάτιο,
τότε να πετάξεις κοντά της και να την αποκτήσεις.
Ειδάλλως, όλο αυτό το σκηνικό μόνος θα το ονειρεύεσαι.
Μόλις την εύρης, ποτέ μην την αφήσεις.
Μόλις την εύρης, ποτέ μην την αφήσεις.
 
Frank Sinatra: 3 más populares
Comentarios