Rettet die Schildkröte Careta-careta [ Sóste ti helóna caréta-caréta (Σώστε τη χελώνα Καρέτα-Καρέτα)  ]

traducción al Alemán

Rettet die Schildkröte Careta-careta

Rettet die Schildkröte Careta-careta
Die Careta-careta kann schwimmen
sie schwimmt im Meer
sie schwimmt in den Flüssen
sie schwimmt nach Zakynthos
und geht raus auf den Strandsand
und legt kleine Eier
und es kommen Menschen,
böse Menschen
und essen deren Eier
essen deren Eier
und es schlüpfen keine kleine Careta-careta mehr.
 
Rettet die Schildkröte Careta-careta.
 
Publicado por marinos25 el Lun, 14/05/2012 - 15:24
Griego

Sóste ti helóna caréta-caréta (Σώστε τη χελώνα Καρέτα-Καρέτα)

lyrics-music: Giannis Zouganelis
Σώστε τη χελώνα Καρέτα-Καρέτα
η Καρέτα-Καρέτα ξέρει κολύμπι
κολυμπάει στη θάλασσα
κολυμπάει στα ποτάμια
κολυμπάει στη Ζάκυνθο
και βγαίνει την άμμο
και κάνει αβγουλάκια
 

Más

Más traducciones de "Sóste ti helóna caréta-caréta (Σώστε τη χελώνα Καρέτα-Καρέτα) "
Griego → Alemán - marinos25
Comentarios