-
Studena → traducción al Turco
✕
Revisión solicitada
Letra original
Studena
Vo ovoj saren red od soliteri
studot po tebe se meri
site velat, ti si ledena.
A tebe sekoras te gledam sama
sekerce vo vid na dama
Bas si slatka, no i studena
I gledam sekoj ziv po tebe samo se krsti
i bas bi sakal da te dopre so prsti.
Jas ne sum tip za avanturi ti gi ragas moite buri,
za mene ti znam si medena.
A jas sum samo toj, sto na tebe se pali
a jas sum samo toj, sto vo glava ti fali.
Toj pogled se mi znaci
ke ti daram topla dusa,
tvoeto srce led sto zraci
ke se stopi, ke me slusa.
I bi daril visni neba
daj mi mesto pokraj sebe
ti si sonot sto mi treba
nikoj ne e kako tebe.
I ledena i medena, se pravis svoja
no, vecerva, ke posakas da bides moja
I ledena i medena, ti kakva da si
veruvaj mi ke nema koj, koj da te spasi.
Traducción
Buz Soğuk
Bu renkli ruh dizisinde
Soğukluk seninle ölçülüyor
Herkes senin buz soğuk olduğunu söylüyor
Ve ben hep senin yalnız oluşunu izliyorum
Tatlı bir bebek bir hanımefendi gibi göünüyor
Çok tatlısın ama bir o kadar da soğuksun
Ve seni geçip giden her erkeğe bakıyorum
Ve sana elleriyle dokunmak isteyen
Maceracı bir adam değilim ama sen fırtınalarımı uyandırıyorsun
Benim için ballandın (balla kaplandın) biliyorum
Ve senin için tek heyecanlanan benim
Ve kafandan tek eksik olan benim
O bakış benim için her şey anlamına geliyor
Sana ılık bir ruh hediye ederdim
O soğukluğu yayan o kalbin
Isınacak, beni dinleyecek
Ve sana yüksek gökleri hediye ederdim
Bana dibinde bir yer ver
İhtiyacım olan rüya (düş) sensin
Kimse seninle aynı değil
Bir buz soğuk, ve ballanmış (balla kaplanmış),hala kendininkini yapıyorsun ama, bu gece, benim olmayı isteyeceksin
Bir buz soğuk ve ballanmış (balla kaplanmış) her ne olursan ol
Seni kurtarmak için kimse olmayacak (aşkımdan)
¡Gracias! ❤ | ||
1 agradecimiento |
Detalles del agradecimiento:
Usuario | Hace |
---|---|
san79 | 8 años 10 meses |
Publicada por Katerina Proeski el 2015-04-26
✕
Toše Proeski: 3 más populares
1. | Igra bez granica |
2. | Зајди, зајди (Zajdi, zajdi) |
3. | Bože brani je od zla |
Modismos de "Studena"
1. | Adam değilim! |
Comentarios
- Inicia sesión o regístrate para añadir comentarios.
Rusia lleva a cabo una guerra vergonzosa contra Ucrania. ¡Defiende a Ucrania!
Cómo apoyar a Ucrania 🇺🇦 ❤️
Quién traduce
Al' volim te u inat ljudima
Rol: Experto
Contribución:345 traducciones, 125 transliteraciones, 37 canciones, 1371 agradecimientos, ha completado 14 pedidos ha ayudado a 14 miembros, añadió 1 modismo, explicó 4 modismos, dejó 90 comentarios
Página principal: http://www.dailymotion.com/katerinaproeski
Idiomas: nativo Inglés, fluido Turco, intermediate Macedonio, beginner Bosnio, Croata, Montenegrino, Serbio