Rusia lleva a cabo una guerra vergonzosa contra Ucrania.     ¡Defiende a Ucrania!
Cómo apoyar a Ucrania 🇺🇦 ❤️
Compartir
Tamaño de fuente
Letra original
Intercambiar idiomas

Tage im Licht [Days in the Sun]

[Junges Biest:]
Tage im Licht
Ich war klein, doch voll Zuversicht
Sehe immer noch dein Gesicht
Wollte niemals fort gehen
 
[Cadenza:]
Ich vermisse den Klang
deiner Stimme, deinen Gesang
 
[Lumière & Babette:]
Sehen wir vielleicht irgendwann
wieder Tage im Licht
 
[Madame Pottine:]
Es wär so wunderbar,
würden unsere Träume wahr
Vergessen was war
und unbeschwert sein
 
[Garderobe:]
Ohh, so viel Schmerz
Traurigkeit umschließt das Herz
Der dunkle Zauber lebt in uns, aber heut Nacht
wird ein Licht erlodern
 
[Belle:]
Wie kann man nur mit diesem Kummer
Hoffnung und Liebe sehn im Licht
Ich war unerfahren und sorglos,
doch im Leben zählt das nicht
 
Ich kann nicht zurück in meine Kindheit
wo ich stets gut behütet war
Tief in mir, da spüre ich
bin stärker, doch frei bin ich nicht
 
[Alle außer Belle:]
Tage im Licht
kehren irgendwann zurück
Glaub fest daran,
dass Liebe uns dann in das Licht führen kann
 
Traducción

Days in the Sun

[Young beast]
Days in the sun
İ was little, but full of confidence
Still see your face
never wanted to go away
 
[Cadenza]
İ miss the sound
your voice, your singing
 
[Lumiere&Babette]
Will we maybe see days in the sun again
 
[Madame Pottine]
İt would be wonderful
if our dreams would become true
forgot what was
and being carefree
 
[Garderobe]
Ohh, so much pain
İ am holding cold
The dark magic lives with us, but today at night
a light will shine
 
[Belle]
How can someone with this grief
see hope and love in the light
İ was unskilled and carefree,
but in life this doesn't count
 
i can't go back to my childhood
Oh İ am standing.. there
Deep in me, İ am feeling
am stronger, but İ am not free
 
[All except Belle]
Days in the sun
will come back again oneday
believe in it
that love can bring us to the light
 
Beauty and the Beast (OST) [2017]: 3 más populares
Comentarios
FaryFary
   Dom, 18/06/2017 - 13:21

Thank you for the translation! I believe the line "Oh, Ich steh ... dabei" is wrong or a word is missing in it, but sadly I don't really know German myself and didn't know if it needed fixing.

JungkookseJungkookse
   Dom, 18/06/2017 - 13:26

yeah İt may be but it also may be that there is a little silence and then again singing :)

JungkookseJungkookse
   Dom, 18/06/2017 - 13:28

oh i just listened to the song but i couldn't understand what she is saying ^^' sorry

FaryFary
   Dom, 18/06/2017 - 13:53

No problem, maybe someone else can figure it out.

FrozenHeartFrozenHeart
   Dom, 03/09/2017 - 09:05

I think she sings "wo ich stets gut behütet war" ^^

FaryFary
   Dom, 03/09/2017 - 09:09

Thanks, I added that in the lyrics.

FrozenHeartFrozenHeart
   Lun, 04/09/2017 - 13:20

I hope that the author of the translation will correct the translated line ^^

altermetaxaltermetax
   Dom, 23/05/2021 - 16:29

The source lyrics have been updated. Please review your translation.