Dani kao ovi (Tage wie diese)

Alemán

Tage wie diese

Ich wart seit Wochen auf diesen Tag
und tanz vor Freude, über den Asphalt
Als wär's ein Rhythmus, als gäb's ein Lied
Das mich immer weiter, durch die Straßen zieht
Komm dir entgegen, dich abzuholen, wie ausgemacht
Zu der selben Uhrzeit, am selben Treffpunkt, wie letztes Mal
 
Durch das Gedränge, der Menschenmenge
Bahnen wir uns den altbekannten Weg
Entlang der Gassen, zu den Rheinterrassen
Über die Brücken, bis hin zu der Musik
Wo alles laut ist, wo alle drauf sind, um durchzudreh'n
Wo die anderen warten, um mit uns zu starten, und abzugeh'n
 
An Tagen wie diesen, wünscht man sich Unendlichkeit
An Tagen wie diesen, haben wir noch ewig Zeit
Wünsch ich mir Unendlichkeit
 
Das hier ist ewig, ewig für heute
Wir steh'n nicht still, für eine ganze Nacht
Komm ich trag dich, durch die Leute
Hab keine Angst, ich gebe auf dich acht
Wir lassen uns treiben, tauchen unter, schwimmen mit dem Strom
Drehen unsere Kreise, kommen nicht mehr runter, sind schwerelos
 
An Tagen wie diesen, wünscht man sich Unendlichkeit
An Tagen wie diesen, haben wir noch ewig Zeit
In dieser Nacht der Nächte, die uns so viel verspricht
Erleben wir das Beste, kein Ende ist in Sicht
 
Kein Ende in Sicht
Kein Ende in Sicht
Kein Ende in Sicht
 
An Tagen wie diesen, wünscht man sich Unendlichkeit
An Tagen wie diesen, haben wir noch ewig Zeit
In dieser Nacht der Nächte, die uns so viel verspricht
Erleben wir das Beste, kein Ende ist in Sicht
Erleben wir das Beste, und kein Ende ist in Sicht
Kein Ende in Sicht
 
Publicado por ninslippingaway el Sáb, 07/04/2012 - 06:36
Editado por última vez por Hansi K_Lauer el Jue, 12/05/2016 - 11:02
Align paragraphs
traducción al Bosnio

Dani kao ovi

Čekam već sedmicama na ovaj dan
I plešem od sreće preko asfalta
Kao da je ritam, kao da postoji pjesma
Koja me sve dalje, kroz ulice, vuće
Dolazim ti u susret, da te pokupim, kao što smo se dogovorili
U isto vrijeme, na istom mjestu, kao zadnji put
 
Kroz gužvu gomilu ljudih
Pronalazimo dobro poznati put
Duž ulice, do terasa na Rajni
Preko mostova, sve do muzike
Gdje je sve glasno, gdje su svi blizu ludila
Gdje drugi čekaju, da s nama počnu i otiđu
 
Na danima kao ovim, zaželi se beskrajnost
Na danima kao ovim, imamo još mnogo vremena
Zaželim si beskrajnost
 
Ovo ovdje je zauvijek, zauvijek za danas
Ne stojimo mirno čitavu jednu noć
Dođi, nosit ću te kroz ljude
Ne boj se, pazit ću na tebe
Pustimo da nas nosi, zaronimo, plivamo s strujom
Okrećemo naše krugove, ne idemo više ka dolje, bestežinski smo
 
Na danima kao ovim, zaželi se beskrajnost
Na danima kao ovim, imamo još mnogo vremena
U ovoj noći noćiju, koja nam mnogo toga obećava
Doživljavamo najbolje, nema kraj ni na vidiku
 
Nema kraj na vidiku
Nema kraj na vidiku
Nema kraj na vidiku
 
Na danima kao ovim, zaželi se beskrajnost
Na danima kao ovim, imamo još mnogo vremena
U ovoj noći noćiju, koja nam mnogo toga obećava
Doživljavamo najbolje, nema kraj ni na vidiku
Doživljavamo najbolje, i nema kraj ni na vidiku
Nema kraja na vidiku
 
Publicado por Ida90 el Mar, 08/05/2012 - 18:11
11 agradecimientos
11 agradecimientos de invitados
Comentarios